The allocation of substantive items could be as follows: | UN | ويمكن توزيع البنود الموضوعية على النحو التالي : |
I remain optimistic that it will be possible to achieve some kind of consensus on the substantive items. | UN | وما زلت متفائلا بأنه سيكون من الممكن تحقيق نوع ما من توافق الآراء بشأن البنود الموضوعية. |
Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda | UN | الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشـأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
(ii) Working papers on each of the eight substantive items of the provisional agenda for the Twelfth Congress; | UN | `2` ورقات عمل حول كل من البنود الفنية الثمانية من جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر؛ |
The report records the action by the Board on substantive items of its agenda. | UN | ويعرض التقرير الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله. |
My country hopes that the Conference on Disarmament will break the deadlock of the past 15 years due to opposing positions on substantive items on its agenda. | UN | ويأمل بلدي أن يكسر مؤتمر نزع السلاح الجمود الذي ساد خلال الـ 15 عاماً الماضية بسبب المواقف المتعارضة إزاء البنود الموضوعية في جدول أعماله. |
Item 3: Considerations of the substantive items of the agenda | UN | البند 3: النظر في البنود الموضوعية لجدول الأعمال |
Two items, namely, items 5 and 6, have been left blank, as we are facing the task of coming to an agreement on the substantive items for the forthcoming session. | UN | وترك بندان فارغين، هما تحديدا، البندان 5 و 6، إذ أننا نواجه مهمة التوصل إلى اتفاق بشأن البنود الموضوعية للدور المقبلة. |
Every three years, the Commission and its members are confronted with the problem of choosing substantive items for the ensuing discussions. | UN | وفي كل ثلاثة أعوام، تجابه الهيئة وأعضاؤها بمشكلة اختيار البنود الموضوعية للمناقشات التالية. |
substantive items of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | البنود الموضوعية لجدول أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
The Preparatory Committee may establish other working groups to deal with substantive items. | UN | ويجوز أن تنشئ اللجنة التحضيرية أفرقة عاملة أخرى لمعالجة البنود الموضوعية. |
In addition to substantive items, there are some organizational matters that should be seriously addressed. | UN | وتوجد، بالاضافة إلى البنود الموضوعية بعض المسائل التنظيمية التي ينبغي النظر فيها بجدية. |
I. ACTION BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON substantive items OF ITS AGENDA . 30 | UN | اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
I. ACTION BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON substantive items OF ITS AGENDA 5 | UN | اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
F. Other action taken on substantive items 21 - 22 | UN | واو - الإجراءات الأخرى المتخذة بشأن البنود الموضوعية 23 |
The discussions should provide a background for the specific deliberations that the Meeting would engage in under substantive items 4, 5, 6 and 7. | UN | وينبغي أن توفر للمناقشات معلومات أساسية للمداولات المحددة التي سيجريها الاجتماع في إطار البنود الموضوعية 4 و5 و6 و7. |
Within these three categories, the Subsidiary Body will consider the following substantive items: | UN | ومن هذه الفئات الثلاث، ستنظر الهيئة الفرعية في البنود الفنية التالية: |
The appointment of a special coordinator does not in any way prejudge the positions of delegations on substantive items. | UN | ولا يشكل تعيين منسقين خاصين بأي صورة من الصور مساساً بمواقف الوفود إزاء بنود موضوعية. |
Cuba regrets that our work has ended without achieving consensus on either of the two substantive items on the agenda. | UN | وتأسف كوبا لانتهاء عملنا دون التوصل إلى توافق للآراء بشأن أي من البندين الموضوعيين المدرجين في جدول الأعمال. |
I should like to state my country's position with regard to the substantive items on the agenda of the Commission. | UN | أود أن أعبر عن موقف بلادي بالنسبة للبنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمال الهيئة. |
In our opinion, it would be the task of this Committee or the Scientific and Technical Subcommittee to set up a list of the substantive items and a list of aspects relevant to each substantive area. | UN | وفي رأينا، ستكون مهمة هذه اللجنة أو اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أن تضع قائمة بالبنود الموضوعية وقائمة بالجوانب الهامة المتصلة بكل مجال موضوعي. |
9. The Congress considered the following substantive items of the agenda: | UN | 9- ونظر المؤتمر في البنود المواضيعية التالية في جدول الأعمال: |
The Sixth Committee thus concluded the consideration of its substantive items for the sixty-third session. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة السادسة نظرها في بنودها الموضوعية للدورة الثالثة والستين. |
As the combined meeting followed a single agenda, the present report covers the deliberations that took place under the substantive items of the agenda. | UN | 2 - وحيث أن الاجتماع المجمع اتبع جدول أعمال واحد، فإن هذا التقرير يغطي المداولات التي جرت بشأن البنود الأساسية من جدول الأعمال. |
Finally, let me thank delegations for their constructive spirit and cooperation during the Commission's deliberations last year, which resulted in agreement on three substantive items on the agenda. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي بتوجيه الشكر للوفود على روحها البناءة وتعاونها خلال مداولات الهيئة في العام الماضي، مما أدى إلى الاتفاق على ثلاثة بنود مواضيعية من جدول الأعمال. |
But I have to turn to members in this situation where we have no consensus on the substantive items and no consensus how to proceed. | UN | ولكن يتعين عليَّ أن أعود إلى الأعضاء في هذه الحالة عندما لا نحظى بتوافق في الآراء على البنود الجوهرية ولا يوجد توافق في الآراء بشأن كيفية المضي قدما. |