"such a bad" - Translation from English to Arabic

    • سيئاً
        
    • سيّئاً
        
    • بالأمر السيء
        
    • سيء هكذا
        
    The prince. He's not such a bad guy after all. Open Subtitles إنه الأمير لم يكن شخصاً سيئاً على أية حال
    Well, in this case, that's not such a bad thing. Open Subtitles حسناً, في هذه الحالة, إن هذا ليس أمراً سيئاً
    I don't know. According to her, you're not such a bad boy. Open Subtitles لا أعلم , طبقاً لها , ان لست فتاً سيئاً جداً
    You know, maybe it's not such a bad thing to try a new voice. - Ugh. Open Subtitles أتعرفين، ربما ليس أمراً سيئاً أن تجربين صوتاً جديداً
    Excuse me, but if I did such a bad job then why do we already have orders? Open Subtitles عفواً، لكِن لو كان عملي سيّئاً فِعلاً كيف تصِلنا طلبات بهذه السّرعة؟
    You see, it's not such a bad day for you after all, Open Subtitles أترى، في نهاية المطاف لم يكن يوماً سيئاً
    But... if it was never found and it made its way back to Katrina and the kids, that wouldn't be such a bad thing. Open Subtitles إن لم يوجد وعاد طريقه إلى الزوجة والأطفال فلن يكون سيئاً
    You know, he's not such a bad guy, once you get to know him. Open Subtitles وأنت تعرف، ،انهُ مثل هذا الرجل ليس سيئاً .وذاتَ مرة ستتعرف عليه.
    Maybe I wasn't such a bad teacher after all. Open Subtitles ربما لم أكن معلماً سيئاً بعد كل هذا
    And even if I was, would that be such a bad thing? Open Subtitles ... حتى لو كنت كذلك هل سيكون ذلك شيئاً سيئاً ؟
    What makes you so sure that I'm such a bad person? Open Subtitles مالّذي يجعلك متأكداً من كوني شخصاً سيئاً ؟
    You know what, Russ? That wouldn't be such a bad thing. Open Subtitles أتعرف يا "روس" , ربما لن يكون هذا شيئاً سيئاً
    Ok, well, considering what all the other flavors of kryptonite do, being normal might not be such a bad thing. Open Subtitles إعتبارا لما تفعله كل النكهات الأخرى للكريبتونايت أن تكون طبيعياً قد لا يكون شيئاً سيئاً
    Well, it means I'm making someone very uneasy, and that's not such a bad thing. Open Subtitles هذا يعني أنني أزعج شخصاً ما وهذا ليس سيئاً جداً
    - He's not such a bad dog after all. Open Subtitles أتعلم ؟ ليس كلباً سيئاً لا ، إنه كلب جيد
    I know it sounds boring but trust me, from recent experience a little common sense, it's not such a bad thing, Bee. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو مملاً لكن ثقي بي بتفسير السبب الإحساس السليم ليس شيئاً سيئاً
    THAT WOULDN'T BE such a bad THING TO WAKE UP TO SOMETIMES, WOULD IT? Open Subtitles ليس أمراً سيئاً أن تستيقظ عليها أحياناً, أليس كذلِك؟
    Peel's not such a bad fellow really. Open Subtitles بيل ليس زميلاً سيئاً مثل ماتتصورين
    That's not such a bad business. At least they charge enough! Open Subtitles ذلك لا يبدو عملاً سيئاً علىالأقليكسبونبما فيه الكفاية!
    Maybe it's not such a bad thing. Open Subtitles ربّما لن يكون أمراً سيّئاً
    That wasn't such a bad little detour, was it? Open Subtitles ذلك لم يكن بالأمر السيء , أليس كذلك ؟
    I'm not spoiling her. I didn't do such a bad job with you. Open Subtitles أنني لا أدللها، أنا لم أتصرف بشكل سيء هكذا معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more