"summation" - Translation from English to Arabic

    • الجمع
        
    • ملخص
        
    • الختامي
        
    • مرافعتي
        
    This summation of risk is not appropriate for endosulfan's occupational risk assessment. UN فهذا الجمع للمخاطر غير مناسب عند تقييم مخاطر الإندوسلفان المهنية.
    This summation of risk is not appropriate for endosulfan's occupational risk assessment. UN فهذا الجمع للمخاطر لا يناسب تقييما مخاطر الإصابة بإندوسلفان في العمل.
    So, in summation, this country's greatness comes from our Western expansion, which is an expression of our entrepreneurial spirit characterized by who? Open Subtitles لذا، في الجمع عظمة هذا البلد تأتي من التوسع الغربي لدينا الذي هو تعبير عن تميزنا بالمشريع، عبر من؟
    No. It's a succinct summation of my seminal years with a simian sibling. Open Subtitles لا، إنه ملخص مقتضب لحياتي الأولى مع الشقيق القرد
    Apparently one of the jurors argued with the defense attorney during his summation. Open Subtitles على ما يبدو أن واحدً من هيئة المحلفين قد تجادل مع محامي الدفاع خلال إلقاءه بيانه الختامي.
    After your long-winded summation on euthanasia, people wanted to kill themselves. Open Subtitles بعد الخاص بك الجمع ينضب طويلة على القتل الرحيم، الشعب يريد قتل أنفسهم.
    At the conference, the major economic and social development goals to be accomplished by the year 2015 for Tibet were set forth on the basis of a comprehensive summation of the results and experiences gained in the development of Tibet. UN وحددت في المؤتمر الأهداف الرئيسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية التي يتعين إنجازها بحلول عام 2015 لفائدة التيبت على أساس الجمع الشامل للنتائج والخبرات المكتسبة في تنمية التيبت.
    The percentage of components classified as " Acute " or " Chronic " will feed straight into the summation method. UN وتدخل النسبة المئوية للمكونات المصنفة باعتبارها " حادة " أو " مزمنة " مباشرة في أسلوب الجمع.
    Details of the summation method are described in 2.9.3.4.6.1 to 2.9.3.4.6.4.1. UN وترد تفاصيل أسلوب الجمع في 2-9-3-4-6-1 و2-9-3-4-6-4-1.
    k = parameter used in summation which varies from 0 to the current value of i. UN K = معيار يستعمل في الجمع وهو يتراوح بين صفر والقيمة الحالية لi.
    You look at the total summation of your whole life... and see your last breath. Open Subtitles أن تبحث في الجمع الكلي من حياتك كلها... ونرى الماضي أنفاسك.
    " 2.9.3.4.6.2.2 The classification of mixtures for acute hazards based on this summation of the concentrations of classified ingredients is summarized in Table 2.9.3 below. UN " 2-9-3-4-6-2-2 يلخّص الجدول 2-9-3 أدناه تصنيف المخاليط بالنسبة للأخطار الحادة القائم على هذا الجمع لتركيزات المكوّنات المصنَّفة.
    " 2.9.3.4.6.3.3 The classification of mixtures for long-term hazards based on this summation of the concentrations of classified ingredients is summarized in Table 2.9.4 below. UN " 2-9-3-4-6-3-3 يلخص الجدول 2-9-4 أدناه تصنيف المخاليط بالنسبة للأخطار طويلة الأمد القائمة على هذا الجمع لتركيزات المكونات المصنَّفة.
    When adequate toxicity data is available for more than one component in the mixture, the combined toxicity of those components shall be calculated using the following additivity formula, and the calculated toxicity shall be used to assign that portion of the mixture an acute toxicity hazard which is then subsequently used in applying the summation method. UN وحين تكون بيانات السمية الكافية متاحة بالنسبة لأكثر من مكون في المخلوط تحسب السمية المجموعة باستخدام معادلة الجمع التالية، وتستخدم السمية المحسوبة ليعين لذلك القسم من المخلوط خطر سمية حادة ثم يستخدم بعد ذلك في تطبيق أسلوب الجمع.
    Is that the summation? Open Subtitles هل هذا هو الجمع ؟
    c) the use of " summation of classified components " and /or an " additivity formula " . UN (ج) استخدام " جمع المكونات المصنفة " و/أو " صيغة الجمع " .
    Your Honor, is Counsel asking questions of the witness or offering a summation to the jury? Open Subtitles سيدي القاضي ، هل يوجه الدفاع أسئلة للشاهدة ، أم يعرض ملخص على هيئة المحلفين؟
    It was based on a summation of our understanding of what happened. UN فهي قائمة على ملخص فهمنا لما حدث.
    (b) Comments on the summation and submissions of the Special Rapporteur 193 - 224 118 UN (ب) تعليقات على ملخص المقرر الخاص وعلى اقتراحاته 193-224 87
    I believe my final summation scene will prove to you that he has. Open Subtitles أعتقد أنّ مشهد مرافعتي الختامي سيبرهن لكما بأنّه قَهَرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more