"sunset" - English Arabic dictionary

    "sunset" - Translation from English to Arabic

    • غروب
        
    • الغروب
        
    • سانسيت
        
    • سنست
        
    • اﻵجال المحددة
        
    • المغيب
        
    • الانقضاء
        
    • الغروبِ
        
    • مغيب الشمس
        
    • شروق
        
    • صن ست
        
    • تحديد الموعد النهائي
        
    • بالغروب
        
    • لغروب الشمس
        
    • غروبها
        
    I could've ridden that bull till sunset, you know. Open Subtitles كان بإمكاني ركوب ذاك الثور حتى غروب الشمس
    I do not see the sunset this fun day. Open Subtitles وأنا لا أرى غروب الشمس هذا اليوم الممتع.
    I left right at sunset. - No, you're right on time. Open Subtitles رحلت عند غروب الشمس لا، أنت جئت في الوقت المحدد
    So it's just you that thinks the two of you's slinking off into the sunset together, is it? Open Subtitles اذا انه فقط انتِ من تعتقد ان كلاكما يخرج بسرية ليشاهد الغروب معاً ، أليس كذلك؟
    The one on westwood or the one on sunset? Open Subtitles الذي في ويستوود او الذي في سانسيت ؟
    sunset Shimmer is going to rule the school until we graduate. Open Subtitles سنست شيمر سوف تتحكم في هذه المدرسة إلى أن تتخرج
    Norway further welcomes the proposal to establish sunset provisions on new initiatives. UN كما ترحب النرويج بمقترح إنشاء أحكام اﻵجال المحددة بالنسبة للمبادرات الجديدة.
    - The 10's a parking lot, but we'll hop on the 60 and be in the desert by sunset. Open Subtitles ال 10 في موقف ركن السيارات ولكننا سنقفز على ال 60 وسنكون في الصحراء قبل غروب الشمس
    That eve... he witnesses the most beautiful sunset ever'fore made. Open Subtitles في ذلك المساء، ‏شاهد أجمل غروب شمس على الإطلاق. ‏
    To look at the sunset over the box house hills and cry. Open Subtitles أن ننظُر إلى غروب الشمس على منزل فوق التِلال و نبكي
    I'm gonna get them tickets for a sunset wine cruise. Open Subtitles سأحصل لهم على تذاكر لرِحلة نبيذ في غروب الشمس
    I saw a black mane male drinking from a pool at sunset. Open Subtitles لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس
    Every sunset upsets me because another day has gone by. Open Subtitles كل غروب شمس يقلقني لأن هناك يوماً آخر ذهب.
    Tina, it's Daffy. Meet me at the sunset room in an hour. Open Subtitles تينا , انة انا دافى قابيلى فى غرفة الغروب خلال ساعة
    says the prince as he rides off into the sunset. Open Subtitles هكذا يقول الأمير و هو يقود جواده لحظة الغروب
    The car stopped at sunset and La Brea, and that's when you got out. Open Subtitles السيارة توقفت عند تقاطع سانسيت و لابريا و حينها خرجتي
    How can I help you be princess instead of sunset Shimmer? Open Subtitles كيف يمكنني مساعدتك لكي تصبحي أميرة بدل من سنست شيمر
    The Bahamas also recognizes and accepts the appropriateness of adopting sunset clauses, establishing time limits for United Nations mandates. UN وجزر البهاما تقدر وتقبل سلامة اعتماد أحكام اﻵجال المحددة التي ترسي آجالا زمنية محددة لولايات اﻷمم المتحدة.
    - That's right. No one's getting out before sunset when the portal closes, and then no one's getting out. Open Subtitles لن يخرج أحد قبل المغيب حين تُغلق البوّابة وعندها لن يرحل أحد
    These sunset clauses and reviews were not included in some areas of policymaking and, in later policies, were not considered at all. UN وهذه الأحكام والمراجعات لأحكام الانقضاء غير مدرجة في بعض مجالات تقرير السياسات، ولم يُنظر فيها على الإطلاق في سياسات لاحقة.
    Because we've shed our sweat and our blood in this land from sunup to sunset, we've become part of it. Open Subtitles لأن أرقنَا دمَّنا وتَعرّقَ في هذه الأرضِ. . مِنْ شروقِ الشمس إلى الغروبِ نحن أَصْبَحنا نَفْصلَه.
    And that's because their hunting prowess comes into its own after sunset. Open Subtitles و هذا لأنَّ براعتهم في الصيد تبلغ أشُدَّها بعد مغيب الشمس
    You mean get up at sunrise, go to bed at sunset? Open Subtitles هل تعني النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟
    He said he wanted to home school her, that he had just found a little house up in sunset Park. Open Subtitles و انه وجد منزل صغير فى منتزه صن ست هل تعرفين لماذا؟ أعنى، لماذا أخذها بعيدا؟
    Under the circumstances, there is no need to adopt a “sunset rule”. UN وفي ظل هذه الظروف، لا توجد حاجة إلى اﻷخذ بقاعدة تحديد الموعد النهائي.
    Yes, I'Il have the filet mignon, and they can start the sunset now. Open Subtitles , نعم , سأخذ شريحة لحم بقري ويمكنهم أن يبدؤا بالغروب الآن
    Three Saturdays ago, you posted a photo of a sunset. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام يوم السبت، قمت بنشر صورة لغروب الشمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more