I could've ridden that bull till sunset, you know. | Open Subtitles | كان بإمكاني ركوب ذاك الثور حتى غروب الشمس |
I do not see the sunset this fun day. | Open Subtitles | وأنا لا أرى غروب الشمس هذا اليوم الممتع. |
I left right at sunset. - No, you're right on time. | Open Subtitles | رحلت عند غروب الشمس لا، أنت جئت في الوقت المحدد |
So it's just you that thinks the two of you's slinking off into the sunset together, is it? | Open Subtitles | اذا انه فقط انتِ من تعتقد ان كلاكما يخرج بسرية ليشاهد الغروب معاً ، أليس كذلك؟ |
The one on westwood or the one on sunset? | Open Subtitles | الذي في ويستوود او الذي في سانسيت ؟ |
sunset Shimmer is going to rule the school until we graduate. | Open Subtitles | سنست شيمر سوف تتحكم في هذه المدرسة إلى أن تتخرج |
Norway further welcomes the proposal to establish sunset provisions on new initiatives. | UN | كما ترحب النرويج بمقترح إنشاء أحكام اﻵجال المحددة بالنسبة للمبادرات الجديدة. |
- The 10's a parking lot, but we'll hop on the 60 and be in the desert by sunset. | Open Subtitles | ال 10 في موقف ركن السيارات ولكننا سنقفز على ال 60 وسنكون في الصحراء قبل غروب الشمس |
That eve... he witnesses the most beautiful sunset ever'fore made. | Open Subtitles | في ذلك المساء، شاهد أجمل غروب شمس على الإطلاق. |
To look at the sunset over the box house hills and cry. | Open Subtitles | أن ننظُر إلى غروب الشمس على منزل فوق التِلال و نبكي |
I'm gonna get them tickets for a sunset wine cruise. | Open Subtitles | سأحصل لهم على تذاكر لرِحلة نبيذ في غروب الشمس |
I saw a black mane male drinking from a pool at sunset. | Open Subtitles | لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس |
Every sunset upsets me because another day has gone by. | Open Subtitles | كل غروب شمس يقلقني لأن هناك يوماً آخر ذهب. |
Tina, it's Daffy. Meet me at the sunset room in an hour. | Open Subtitles | تينا , انة انا دافى قابيلى فى غرفة الغروب خلال ساعة |
says the prince as he rides off into the sunset. | Open Subtitles | هكذا يقول الأمير و هو يقود جواده لحظة الغروب |
The car stopped at sunset and La Brea, and that's when you got out. | Open Subtitles | السيارة توقفت عند تقاطع سانسيت و لابريا و حينها خرجتي |
How can I help you be princess instead of sunset Shimmer? | Open Subtitles | كيف يمكنني مساعدتك لكي تصبحي أميرة بدل من سنست شيمر |
The Bahamas also recognizes and accepts the appropriateness of adopting sunset clauses, establishing time limits for United Nations mandates. | UN | وجزر البهاما تقدر وتقبل سلامة اعتماد أحكام اﻵجال المحددة التي ترسي آجالا زمنية محددة لولايات اﻷمم المتحدة. |
- That's right. No one's getting out before sunset when the portal closes, and then no one's getting out. | Open Subtitles | لن يخرج أحد قبل المغيب حين تُغلق البوّابة وعندها لن يرحل أحد |
These sunset clauses and reviews were not included in some areas of policymaking and, in later policies, were not considered at all. | UN | وهذه الأحكام والمراجعات لأحكام الانقضاء غير مدرجة في بعض مجالات تقرير السياسات، ولم يُنظر فيها على الإطلاق في سياسات لاحقة. |
Because we've shed our sweat and our blood in this land from sunup to sunset, we've become part of it. | Open Subtitles | لأن أرقنَا دمَّنا وتَعرّقَ في هذه الأرضِ. . مِنْ شروقِ الشمس إلى الغروبِ نحن أَصْبَحنا نَفْصلَه. |
And that's because their hunting prowess comes into its own after sunset. | Open Subtitles | و هذا لأنَّ براعتهم في الصيد تبلغ أشُدَّها بعد مغيب الشمس |
You mean get up at sunrise, go to bed at sunset? | Open Subtitles | هل تعني النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟ |
He said he wanted to home school her, that he had just found a little house up in sunset Park. | Open Subtitles | و انه وجد منزل صغير فى منتزه صن ست هل تعرفين لماذا؟ أعنى، لماذا أخذها بعيدا؟ |
Under the circumstances, there is no need to adopt a “sunset rule”. | UN | وفي ظل هذه الظروف، لا توجد حاجة إلى اﻷخذ بقاعدة تحديد الموعد النهائي. |
Yes, I'Il have the filet mignon, and they can start the sunset now. | Open Subtitles | , نعم , سأخذ شريحة لحم بقري ويمكنهم أن يبدؤا بالغروب الآن |
Three Saturdays ago, you posted a photo of a sunset. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام يوم السبت، قمت بنشر صورة لغروب الشمس. |