"sure of" - English Arabic dictionary

    "sure of" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Only thus can we be sure of moving in the right direction. UN ولا يمكن بغير ذلك أن نتأكد من السير في الاتجاه الصحيح.
    I've never been more sure of anything in my life. Open Subtitles لم أكن متيقناً بشيءٍ في حياتي أكثر من هذا
    I'm always keeping an eye out so I'm sure of it. Open Subtitles انا دائماً ابقي عيني مفتوحه لذلك أنا متأكد من هذا
    I've never been more sure of anything in my life. Open Subtitles لمْ أكن غيرَ مترددًا بحياتي .بشيء أكثر من ذلك
    No-one will be sure of their title unless you confirm it. Open Subtitles لن يأخذ أحد مناصبهم على محمل الجد حتى تقرها أنت.
    There's only one thing we can be sure of... Open Subtitles هُناك شيء واحد يُمكننا أن نكون مُتأكدون منه
    Countless lives throughout history have been lost to make sure of that. Open Subtitles حيوات لا تحصى على مر التاريخ قد فقدت لكي تبرهن ذلك
    I guess I kind of make sure of that, didn't I? Open Subtitles اعتقد انني نوع من التأكد من ذلك، لم أكن أنا؟
    Our paths have crossed before, you know, I'm sure of it. Open Subtitles طُرقنا تلاقت من قبل، وأنت تعلم وأنا واثقة من ذلك
    And so you shall, ma'am. I'm sure of it. Open Subtitles وستفعلين ذلك يا سيّدتي، أنا متأكدة من ذلك
    The medallion is the key, I'm sure of it. Open Subtitles الميدالية هي المِفتاح ، أنا مُتأكدةً من هذا
    I wish I could be sure of that, for I have been cruelly disappointed in that particular. Open Subtitles أنا أتمنى أن تكون على يقين من أن لأني بخيبة أمل بقسوة في هذا الخصوص.
    I want to be sure of a fair reward. Open Subtitles اردت التأكد بأنها تعمل بشكل مناسب كما تعلم
    This game ends badly for you. We'll make sure of it. Open Subtitles .هذه اللعبة ستنتهي بنهاية سيئة بالنسبة لك .سنتأكد من ذلك
    What I'm about to tell you is not in the public record, because I made sure of it. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول لك ليس موجود في السجل العام لأنني تأكدت من ذلك
    No, but he'll be home for Christmas, I'm sure of it. Open Subtitles لا , لنني متأكدة انه سيكون في المنزل في العيد
    You're pretty sure of yourself for somebody who just began... Open Subtitles أنت واثقاً جداً فى نفسك بالنسبه لشخص بدأ لتوه
    I've never been so sure of anything in my life. Open Subtitles لم أكن متأكد من شيء بحياتي مثلما أنا الآن.
    And at that moment, I was sure of one thing. Open Subtitles وفي تلك اللحظة أنا كنت متأكّد من شيء واحد.
    That feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. Open Subtitles ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more