"sure i" - Translation from English to Arabic

    • متأكدة أنني
        
    • متأكد أنني
        
    • متأكدا من أنني
        
    • متأكد أني
        
    • متأكدة من أنني
        
    • متأكد من أنني
        
    • متأكدة أني
        
    • متأكدة بأني
        
    • واثقة أنني
        
    • واثقاً أنني
        
    • متأكدة انني
        
    • متأكد انني
        
    • متأكداً أنني
        
    • متأكداً أني
        
    • متأكدة بأنني
        
    I'm sure I can get another appointment in a couple weeks. Open Subtitles أنا متأكدة أنني يمكنني الحصول على موعد في غضون إسبوعين
    Darling, don't worry. I'm sure I'll get along with your family. Open Subtitles عزيزتي ، لا تقلقي ، متأكد أنني سأتواطد مع عائلتك
    I'm not sure I should just whip it out right here. Open Subtitles لست متأكدا من أنني يجب أن مجرد سوط بها هنا.
    Yeah, except I'm pretty sure I die in this dream. Open Subtitles نعم، عدا أني متأكد أني سأموت في هذا الحلم
    I wasn't sure I'd be able to get through to him. Open Subtitles لم أكن متأكدة من أنني سأكون قادرة على تغيير رأيه.
    Okay! And if I had seen one, I'm pretty sure I'd remember. Open Subtitles وإذا كنت قد شاهدت واحداً أنا متأكد من أنني سوف اتذكر
    Well, I'm sure I saw him, but it's not possible, is it? Open Subtitles حسنا, أنا متأكدة أني رأيته بالرغم من استحالت حدوثها أليس كذلك؟
    And I'm sure I speak for everyone when I say this. Open Subtitles و انا متأكدة أنني أتحدث بأسم الجميع عندما أقول هذا:
    And I'm pretty sure I drooled on you, so just please tell me how awful it was. Open Subtitles و أنا متأكدة أنني أسلت لعابي عليك. أرجوك فقط أخبرني إلي أي مدي كنت بشعة
    I'm sure I'm gonna love where you come from. Open Subtitles أنا متأكد أنني سأحب المكان اللذي أتيت منه
    I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. Open Subtitles أنا فقط لست متأكد أنني مستعد أن أكون في علاقة.
    I'm not sure I want to dig up the past. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنني أريد أن نبش الماضي.
    Not sure I even trust you to come back with help. Open Subtitles لست متأكدا من أنني أثق بك أن أعود مع المساعدة.
    I'm not sure I want you going over there alone. Open Subtitles أنا متأكد أني لا أرغب بتركك تذهبي إليه وحدك
    I'm not sure I can be the loving mother to yours. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أستطيع أن أكون الأم المُحبة لأطفالك
    I'm pretty sure I saw Frank Morris at the store today. Open Subtitles أنا متأكد من أنني رأيت فرانك موريس اليوم في المخزن.
    I meant I'm not sure I like what you think you've become. Open Subtitles عنيت أني لست متأكدة أني أحب ما تعتقد أنك أصبحت عليه
    I'm not sure I like what you're implying with that... Open Subtitles أنا لستُ متأكدة بأني أحب ما تلمحين أليه بقولكِ هذا
    I think that to be really, really good, you have to come from someplace inside that I'm just not sure I have. Open Subtitles أعتقد أن هذا ليكون جيداً حقاً أنه يتوجب عليك القدوم من مكان ما بداخلك وهو ما لستُ واثقة أنني أملكه
    No, which is why I was sure... I'd never be police. Open Subtitles لا، ولهذا السبب كنت واثقاً أنني لن أكون شرطياً أبداً.
    I'm not sure I grasp the full entertainment value, but all right. Open Subtitles لست متأكدة انني فهمت كامل القيمة الممُتعة , لكن لا بأس
    I was sure I'd bust a rim on that spin. Open Subtitles انا كنت متأكد انني سأكسر طرفا عند هذه الدورة
    I'm not sure I have feelings for you anymore. Open Subtitles لستُ متأكداً أنني أكنّ مشاعر لكِ بعد الآن
    You know, I'm not even sure I know when your real birthday is. Open Subtitles كما تعلمين أنا لستُ متأكداً أني أعرف متى عيد ميلادكِ الحقيقي
    You sure I'm not just someone who's keeping your secret, Prue? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنني لست مجرد شخص يحتفظ بسرّكِ، برو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more