"surely you" - Translation from English to Arabic

    • بالتأكيد أنت
        
    • بالتأكيد أنتِ
        
    • بالتأكيد كنت
        
    • أنت بالتأكيد
        
    • من المؤكد أنك
        
    • مؤكد أنك
        
    • بالتأكيد أنك
        
    • أنت بالطبع
        
    • بالطبع أنت
        
    • من المؤكد انك
        
    • مؤكد أن
        
    • و بالتأكيد
        
    • بالتأكيد أنّك
        
    • المؤكد بأنك
        
    • بالتأكيد أنتى
        
    Whatever you want, Surely you don't expect me to help you. Open Subtitles أيّاً كان ما تريده بالتأكيد أنت لا تتوقع مني مساعدتك
    Surely you do realise I simply can't let you live. Open Subtitles بالتأكيد أنت تدرك أنني لا يمكن أن أتركك تعيش
    Surely you're skipping some rungs on the ladder here. Open Subtitles . بالتأكيد أنت تخطين على درجات السلم هنا
    And I protect my friends. Surely, you can respect that. Open Subtitles وأنا أحمي أصدقائي، بالتأكيد أنتِ تحترمين ذلك.
    Surely you don't want to talk about that now? Open Subtitles بالتأكيد كنت لا تريد للحديث عن ذلك الآن؟
    Monsignor, Surely you realise how dangerous this neighbourhood is. Open Subtitles أيها المونسينيور,أنت بالتأكيد تعلم مدى خطور هذا الحي
    Surely you must know he would never have done this. Open Subtitles بالتأكيد أنت تعرف انه لم يفعل شيئاً مثل هذا
    Hey, Surely you didn't come here to talk about love. Open Subtitles مرحى، بالتأكيد أنت لم تأت هنا للحديث عن الحب.
    Surely you still have enemies that want you dead. Open Subtitles بالتأكيد أنت مازال لديك أعداء يرغبون فى موتك
    Why? Surely you don't believe all of the superstitious notions that people have about the book? Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تُصدق كل تلك المفاهيم الخرافية التي يتداولها الناس حول هذا الكتاب؟
    Surely you of all people can understand that? Open Subtitles بالتأكيد أنت من بين كل الناس بإمكانك فهم هذا؟
    Surely you strive for a return to the old order. Open Subtitles بالتأكيد أنت تسعى للعودة الى النظام القديم
    Surely you're not insisting your inebriated ex risks his life on the open road? Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تصر الخاص بك السابقين إنبريدياتد يهدد حياته على الطريق المفتوح؟
    Surely you don't believe there can be any basis to these allegations? Of course not. Open Subtitles بالتأكيد أنتِ لا تصدقين أن هنالك أيّ أساس لهذه الإدعاءات؟
    Surely you knew. Isn't that why you killed her? Open Subtitles بالتأكيد كنت تعرف اليس بذلك السبب قتلتها ؟
    My love, Surely you recall I have already been circumcised. Open Subtitles يا حبيبتي , أنت بالتأكيد تذكري أني بالفعل تعرضت للختان
    Surely you are not suggesting that we take money from other necessary expenses? Open Subtitles من المؤكد أنك لاتقترحين أن نأخذَ أمولًا من النفقات الضروريّة الأخرى؟
    Surely you have servants to do this for you. Open Subtitles مؤكد أنك تملكين خدم ليقومون بذلك نيابة عنك
    Surely, you would take a do-over if offered. Open Subtitles بالتأكيد أنك لن تقوم بهذه الخطوة اذا عرض عليك الرجوع للوراء
    Surely you didn't forget to bring the pigeon, Mansell? Open Subtitles أنت بالطبع لم تنس إحضار الحمام يا "‏مانسل"‏؟
    I mean, Surely you can't just make him start over. Open Subtitles أعني، بالطبع أنت لا تستطيعي جعله يبدأ من جديد
    Oh, surely, you're safe here. The Eastern Coven is a fortress. Open Subtitles من المؤكد انك أمنة هنا المجمع الشرقي بالقلعة
    Surely you can set aside your family-values agenda just this once. Open Subtitles مؤكد أن بإمكانك التغاضي عن مبادئك العائلية هذه المرة فحسب
    Surely you can convince the company. Open Subtitles و بالتأكيد يمكنك إقناع الشركه أن
    Surely you want to make things right with me. Open Subtitles بالتأكيد أنّك تريد إصلاح الأمور معي.
    But Surely you knew that, Belov. I tried to warn you. Open Subtitles ومن المؤكد بأنك تعرف ذلك بيلوف , لقد حاولت تحذيركم
    Surely you don't think... money can help you know true meaning of love, do you? Open Subtitles بالتأكيد أنتى لا تعتقدين أن النقود ستساعدك لتعرفى المعنى الحقيقى للحب, أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more