"system at" - Translation from English to Arabic

    • لمنظومة
        
    • جهاز
        
    • بها منظومة
        
    • النظام في
        
    • المنظومة في
        
    • في منظومة
        
    • ومنظومة
        
    • بمنظومة
        
    • المنظومة على
        
    • نظام على
        
    • لجهاز
        
    • به منظومة
        
    • أنشطة منظومة
        
    Designed on a web 2.0 technology, this tool will be available to the United Nations system at large. UN وسوف تكون هذه الأداة المصممة بالاعتماد على تكنولوجيا الإنترنت الإصدار 2.0 متاحة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Designed with web 2.0 technology, this website will be available to the United Nations system at large. UN وسيتاح هذا الموقع الإلكتروني، الذي جرى تصميمه باستخدام تقنية web 2.0، لمنظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    Human resources challenges within the United Nations development system at the country level UN التحديات المتعلقة بالموارد البشرية في إطار جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري
    One example is the United Nations Development Group Toolkit for the improved functioning of the United Nations development system at the country level. UN مثال على ذلك مجموعة أدوات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى القطري.
    :: Reinforce coordination of the United Nations system at the regional level on indigenous issues UN :: تعزيز تنسيق الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي؛
    UNU will join this system at the beginning of 2009. UN وستنضم الأمم المتحدة إلى هذا النظام في بداية عام 2009.
    Also, the need for greater coordination and coherence of the United Nations system at the country level was highlighted. UN وجرى أيضا تأكيد الحاجة إلى تنسيق واتساق أوسع لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    This year's session also marked a remarkable coming together of the United Nations system at the regional level. UN وقد تميزت دورة هذا العام بتجمع ملحوظ لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.
    SOME MEASURES TO IMPROVE OVERALL PERFORMANCE OF THE UNITED NATIONS system at THE COUNTRY LEVEL UN بعض التدابير الرامية إلى تحسين الأداء الإجمالي لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري
    SOME MEASURES TO IMPROVE OVERALL PERFORMANCE OF THE UNITED NATIONS system at THE COUNTRY LEVEL UN بعض التدابير المقترحة لتحسين الأداء العام لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري
    This demand challenges the operational capacity of the United Nations system at the country level. UN وتـمثل هذه الطلبات أعبـاءً على القدرة العملياتية لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Phase 2: Consolidation into a common payroll system, at the end of which only one or two organizations would provide payroll services for the whole United Nations system. UN :: المرحلة 2: الدمج في نظام مشترك لكشوف المرتبات، وفي نهاية هذه المرحلة تتولى مؤسسة واحدة أو مؤسستان فقط تقديم الخدمات لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Although more and more girls were entering the education system at all levels, the education available to girls continued to limit their employment opportunities. UN فرغم أن أعداد الفتيات اللواتي يدخلن جهاز التعليم بجميع مراحله هي في ازدياد، ما برح التعليم المتوفر للفتيات يحد من فرص عمالتهن.
    Installation of an electrical heating system at Kumanovo Camp UN تركيب جهاز تدفئة كهربائي في معسكر كومونافو
    And both recognize the critical importance of enhancing coherence of the United Nations development system at regional and subregional levels. UN وكلاهما يُقِر بالأهمية الحاسمة لتعزيز اتساق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Monitoring country progress towards the Millennium Development Goals is a key responsibility of national Governments, and global level monitoring is one of the most important functions performed by the United Nations system at present. UN ويعد رصد التقدم الذي تحرزه البلدان صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية مسؤولية رئيسية للحكومات، أما الرصد على المستوى العالمي فهو في مقدمة المهام التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في الوقت الحاضر.
    UNU will join this system at the beginning of 2009. UN وستنضم الأمم المتحدة إلى هذا النظام في بداية عام 2009.
    These funds represent an innovation to support system-wide coherence of the work of the United Nations development system at the country level. UN ويمثل إنشاء تلك الصناديق ابتكارا يدعم الاتساق على نطاق المنظومة في أنشطة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    The harmonization of business practices across the United Nations system at the country level was essential. UN وأكّد على ضرورة تنسيق ممارسات تصريف الأعمال وتبسيطها في منظومة الأمم المتحدة بأسرها على المستوى القطري.
    Such action, she emphasized, would enhance UNDP, and the United Nations system at large, as a leader in aid and development transparency. UN وشددت على أن هذا الإجراء سيعزز مكانة البرنامج الإنمائي، ومنظومة الأمم المتحدة ككل، كجهة رائدة في ميدان شفافية المعونات والتنمية.
    Each gender adviser will be placed for a two-year term and will work closely with the resident coordinator and play a catalytic role in relation to the overall United Nations system at the country level. UN وسوف يعين كل مستشار معني بنوع الجنس لمدة سنتين، وسيعمل على نحو وثيق مع المنسق المقيم وسيقوم بدور حفاز فيما يتعلق بمنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها على الصعيد القطري.
    Finally, the operationalization of the United Nations response requires guidance for the work of the system at the country level. UN وأخيرا، فإن تفعيل استجابة الأمم المتحدة يتطلب توجيه عمل المنظومة على المستوى القطري.
    The Board recommends that ITC builds on the project-based system to establish a system at programme level. UN ويوصي المجلس بأن يطور المركز نظام الرصد القائم على المشاريع لوضع نظام على مستوى البرامج.
    In particular with a view to addressing the challenges of a post-2015 development agenda, the comparative advantages of the United Nations development system at the country level will depend on several factors. UN وبخاصة بغرض مواجهة التحديات التي تعترض خطة للتنمية لما بعد عام 2015، سوف تتوقف المزايا النسبية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري على عدة عوامل.
    Coordination of the United Nations system at the national level will become all the more important to ensure effective and coherent support. UN وسيصبح التنسيق الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الوطني ذا أهمية أكثر لكفالة فعالية الدعم واتساقه.
    The objective of these meetings is to achieve greater coherence among the activities of the United Nations system at the regional level. UN وتستهدف هذه الاجتماعات بلوغ مزيد من التماسك فيما بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more