"take one" - Translation from English to Arabic

    • تأخذ واحدة
        
    • خذ واحدة
        
    • خذي واحدة
        
    • أخذ واحدة
        
    • آخذ واحدة
        
    • خذ واحد
        
    • أخذ واحد
        
    • فتتخذ واحداً
        
    • باتخاذ أي
        
    • تتخذ شكلاً
        
    • خذ واحده
        
    • أخذت واحدة
        
    • خذي واحداً
        
    • تتبع أحد
        
    • أخذ واحده
        
    I want to take one last look at that guy Open Subtitles أريد أن تأخذ واحدة نظرة أخيرة على هذا الرجل
    Oh, did you take one of the pills from my purse? Open Subtitles أوه، هل تأخذ واحدة من حبوب منع الحمل من حقيبتي؟
    You want to just take one look at these goldfish? Open Subtitles بلى تريد فقط خذ واحدة انظر إلى هذه ذهبية؟
    take one of those. Go around the corner to the second door. Open Subtitles خذ واحدة من تلك ، وإذهب إلى الباب الثاني حول الزواية
    take one of these every four hours and you'll feel better in a few days, okay? Open Subtitles خذي واحدة من هذه كل 4 ساعات و سوف تشعرين بتحسن في غضون أيام قليلة
    He said there's something nasty going around, and you should take one, too. Open Subtitles يقول بأنّه هناك مرض هوائي مُعدي .ويجبُ عليك أخذ واحدة أيضًا
    I was feeling very confident before, but I'm losing some of it, so I think might just take one more quick pull. Open Subtitles كنت أشعر واثقا جدا قبل، ولكن أنا تفقد بعض منه، لذلك أعتقد قد يكون مجرد تأخذ واحدة أكثر سحب سريع.
    You can take one of those pills now if you want. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ واحدة من هذه الاقراص الان لو تريد
    If you guys are lucky,I'll let you guys take one of my ladiesfor a spin. Open Subtitles إذا كنت رفاق محظوظون، سأترك لك رفاق تأخذ واحدة من السيدات لدوران.
    I wanted to take one and stuff it down her stringy little throat. Open Subtitles أردت أن تأخذ واحدة وافعل ما بدا لك بانخفاض لها مفتول العضلات قليلا الحلق.
    See a bullshit chick flick, whatever she wants, and you take one of these and you fuck your wife like you're a porn star. Open Subtitles شاهد تلك التفاهات، أين كان ما تريده هي، وأنت خذ واحدة من هذه وستمارس الجنس مع زوجتك مثلما لو كنت نجم دعارة
    Okay, now, take one, pass it around to your friends. Open Subtitles حسنا، الآن، خذ واحدة ومرر الباقي لأصدقائك
    take one if you want. It is your birthday. Open Subtitles خذ واحدة إذا أردت فاليوم هو عيد ميلادك
    take one of these just before. You'll feel like a horse. Open Subtitles خذ واحدة من هذه قبل الأمر وستشعر وكأنك كالحصان
    take one at dinnertimes, and if you feel funny or a little over-sleepy, then you just let us know, OK? Open Subtitles خذي واحدة وقت العشاء وإذا شعرتي بالضحك او قليلاً من الإفراط بالنوم وقتها فقط دعينا نعلم، حسناً؟
    Last week, I tried to take one off a girl at a party. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، حاولت أن أخذ واحدة من فتاة بحفلة
    God, i really just wanna take one of those babies home. Open Subtitles رباه، أريد حقا ً أن آخذ واحدة من أولئك البيت
    If you are so interested in meteors, here, take one. Open Subtitles إن كنت شديد الاهتمام بالنيازك، تفضل خذ واحد
    Well, perhaps we could take one or two of them with us. We can make space. Open Subtitles حسنًا، لعل بإمكاننا أخذ واحد او اثنان لمرافقتنا.
    2. If a State party has submitted a report but fails to send any representative, in accordance with rule 68.1, under article 40, paragraph 1, of the Covenant, to the session at which it has been notified that its report will be examined, the Committee may, at its discretion, take one of the following courses: UN 2- إذا قدمت إحدى الدول الأطراف تقريراً ولكنها لم ترسل أي ممثل وفقاً للمادة 68-1 من هذا النظام، وبمقتضى الفقرة 1 من المادة 40 من العهد، لحضور الدورة التي تكون الدولة الطرف قد أُبلغت بأن تقريرها سيُبحث خلالها يجوز للجنة أن تمارس سلطتها التقديرية فتتخذ واحداً من الإجراءين التاليين:
    (e) In general, the working group could recommend that the Committee take one of the following measures: UN (ه) يمكن للفريق العامل، عموماً، أن يوصي اللجنة باتخاذ أي من التدابير التالية:
    10. Staff rule 110.3 provides that disciplinary measures can take one or more of the following forms (i.e., more than one measure can be imposed in each case): UN 10 - تنص القاعدة 110/3 من قواعد النظام الإداري للموظفين على أن التدابــير التأديبيـــة قد تتخذ شكلاً أو أكثر من الأشكال التالية (أي أن بالإمكان فرض أكثر من تدبير في كل حالة):
    Please, take one for the road. Open Subtitles من فضلك .. خذ واحده للطريق
    While I'm away, keeping up appearances with them, if you take one of these every day, you'll be safe. Open Subtitles أثناء غيابي لتقمّصي دوري المزعوم معهم، إن أخذت واحدة من هذه يوميًّا، ستأمنين.
    Well they're not all equally accurate okay? Well it's just crazy to stand out here in the aisle so... take one. Open Subtitles ليست جميعها سليمة النتائج - من الجنون أن نقف هنا أمام الجميع - لا أهتم خذي واحداً أو الصف بالكامل
    2. If a State party has submitted a report under article 19, paragraph (1), of the Convention but fails to send a representative, in accordance with paragraph 1 of this rule, to the session at which it has been notified that its report will be examined, the Committee may, at its discretion, take one of the following courses: UN 2- إذا قدمت الدولة الطرف تقريراً بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية ولكنها لم ترسل ممثلاً، عملاً بالفقرة 1 من هذه المادة إلى الجلسة التي أخطرت بأن تقريرها سيدرس فيها، فإن للجنة حسب تقديرها أن تتبع أحد الاتجاهين التاليين:
    You can take one. Open Subtitles بمكنك أخذ واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more