"talk in" - Translation from English to Arabic

    • التحدث في
        
    • نتحدث في
        
    • الكلام في
        
    • نتحدث على
        
    • أتحدث في
        
    • نتكلم في
        
    • الحديث في
        
    • التكلم في
        
    • كلام في
        
    • تتكلمي في
        
    • تتحدث في
        
    • تتحدّث في
        
    • للتحدث في
        
    • نتحدّث في
        
    • نتكلم على
        
    - That's the truth. - We can talk in the cellar. Open Subtitles ـ هذه هي الحقيقة ـ يمكننا التحدث في الطابق السفلي
    My experience, whenever a cop wants to talk in an interview room, nothing good comes of it. Open Subtitles خبرتي , كلما كان شرطي يريد التحدث في الغرفة المقابلة , شيء جيد يأتي منه.
    Look, we should probably talk in private, get our ducks in a row. Open Subtitles انظر, ينبغي ان نتحدث في سرية, نرتب امورنا.
    She said we can'talk'in peace, with the boy no listening. Open Subtitles وقالت أننا يمكن أن 'الكلام' في السلام، مع الصبي لا الاستماع.
    You know, we have to talk in private once in a while too. Huh? - Do you want to talk about-- Open Subtitles كما تعلمون علينا أن نتحدث على انفراد مرة واحدة كل فتره
    No one hears, and friends may talk in secret, yes? Open Subtitles لاأحديسمع والاصدقاء يمكنهم التحدث في السر أليس كذلك ؟
    But we're not going anywhere. We can talk in Delhi. Open Subtitles .ولاكننا لن نذهب لأيّ مكان .يمكننا التحدث في دلهي
    You try to rob me, or talk in a movie theater, you're gonna see the blade. Open Subtitles لو حاولتِ سرقتي أو التحدث في السينما، فسترينه لا محالة.
    Because you said you couldn't talk in a public place about getting it up, right? Open Subtitles لانك قلت لا استطيع التحدث في مكان عام عن الانتصاب صحيح ؟
    What, make things better by telling me everything's fine? We should talk in the morning. Open Subtitles ماذا , جعل الامور افضل باخباري ان كل شيء بخير ؟ علينا ان نتحدث في الصباح
    And tell him that there is no agreement if we do not talk in before the end of business hours today, Open Subtitles ويخبره أن لا يوجد أي اتفاق اذا كنا لا نتحدث في قبل نهاية ساعات العمل اليوم،
    I was hoping we could talk in a place a little more... Open Subtitles وكنت آمل يمكن أن نتحدث في مكان أكثر من ذلك بقليل...
    Does anyone remember when it was considered rude to talk in church? Open Subtitles ألا يتذكر أحدٌ حينما كان تصرفا غير مهذّب الكلام في الكنيسة؟
    You girls keep complaining about the chauvinistic talk in the shop, but y'all do the same thing in reverse. Open Subtitles أنتن يا فتيات تتذمرن بشأن الكلام في دكان الحلاقة، لكن كلكن تفعلن ذلك بالعكس
    Could we talk in private somewhere? Open Subtitles أيمكننا أن نتحدث على إنفراد, في مكان ما؟
    Her mother knows I'm lying when I talk in my sleep. Open Subtitles والدتي تعرف أنني أكذب عندما أتحدث في نومي
    - Sure. - Major, talk in my office. Open Subtitles ـ بالتأكيد ـ أيّها الرائد، دعنا نتكلم في مكتبي
    Recently, there has been talk in this country of building a bridge to the twenty-first century. UN ومؤخرا، جرى الحديث في هذا البلد عن بناء جسر إلى القرن الحادي والعشرين.
    It's stupid that only men can talk in the service. Open Subtitles من الغباء أنّ الرجال فقط الذين يمكنهم التكلم في الخطبة
    The talk in the village is that Queen Milena has been whipping her servants, quite literally, unfortunately, into a frenzy over the arrival of an emissary from Darken Rahl. Open Subtitles هناك كلام في القريه ان الملكه "مالينا" تلهب خدمها بالسياط, و هذا حرفياً, ولسؤ الحظ لاعداد الاستقبال لرسول "داركن رال".
    I wasn't lined up, I... Please, don't talk in my backswing. Open Subtitles رجاءً لا تتكلمي في ظهري أنتي تعرفين أفضل منْ ذلك
    You talk in a dream, you never find your way back. Open Subtitles تتحدث في الحلم , فأنت لن تجد طريقاً للعودة مطلقاً
    Um... do you know how you talk in your sleep sometimes? Open Subtitles أتعرف أنّك تتحدّث في منامك بعض الأحيان؟
    This sounds like my area of expertise, if you like to talk in my office? Open Subtitles ويبدو أن هذا في مجال اختصاصي إذا أردتما المجيء للتحدث في مكتبي
    Oh, well, let's not talk in the doorway. Please, come in. Open Subtitles حسناً، دعينا لا نتحدّث في الممر، أرجوكِ تفضّلي
    Do we need to talk in private? Open Subtitles ربما علينا أن نتكلم على انفراد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more