"tama" - Translation from English to Arabic

    • تاما
        
    • بتاما
        
    Greater community oversight to enable the Nasa people of Sa'th Tama Kiwe to control the land UN تعزيز الرقابة الاجتماعية على استملاك الأراضي لشعب ناسا في مقاطعة ساث تاما كيوي
    One of the most serious and politicized conflicts is between the Zaghawa and Tama groups in the Dar Tama department of the Wadi Fira region. UN ويشكل النزاع بين جماعتي الزغاوة والتاما في مقاطعة دار تاما بمنطقة وادي فيرا واحدا من أخطر النزاعات وأشدها تسييسا.
    This is indicative of the ongoing problem of abduction of youth from the Tama ethnic group for recruitment to the Chadian opposition. UN وهذا دليل على استمرار مشكلة اختطاف الفتيان من مجموعة تاما الإثنية بغرض تجنيدهم في قوات المعارضة التشادية.
    For example, nobody was found guilty of murder, rape or other crimes in the Tama massacre. UN فعلى سبيل المثال، لم يُدن أحد بارتكاب جريمة أو اغتصاب أو جرائم أخرى في مجزرة قرية تاما.
    Eating leftover scraps at Tama must have been tough on you. Open Subtitles ان اكل بقايا الطعام بتاما لابد انه كان صعب عليك
    This is indicative of the ongoing problem of abduction of youth from the Tama ethnic group for recruitment to the Chadian opposition; UN وهذا يبين المشكلة الجارية المتمثلة في خطف الشباب من طائفة تاما الإثنية لتجنيدهم في المعارضة التشادية؛
    The women's organization from Berovo took part in the Political Strengthening of Women Project (FOSIM), as well as several training seminars among which is the NGO Forum Tama. UN شاركت منظمة المرأة في بيروفو في مشروع تقوية المرأة سياسيا، فضلا عن المشاركة في حلقات دراسية تدريبية عديدة من بينها حلقة منتدى تاما وهي منظمة غير حكومية.
    The Vapor cloud seems to be moving towards the Tama River! Open Subtitles سحابة الدخان يبدو أنها تتحرك نحو نهر تاما
    Commence Phase 2 of Operation Tama. Commence fire. Open Subtitles بدء المرحلة الثانية من عملية تاما بدء أطلاق النار
    Target has crossed the embankment, and beginning to enter the Tama River area! Open Subtitles عبر الهدف السد، وبدأ في الدخول لمنطقة نهر تاما
    "Besides, in places such as Tama City and Minato Ward," Open Subtitles بجانب هذا، في أماكن" "مثل مدينة تاما وردهة ميناتو
    I wish I could, but the truth is Tama has this place completely in control. Open Subtitles اتمنى لو كنت أستطيع , لكن في الحقيقة أن تاما يسيطر تماما على هذا المكان
    In 1967, the government announced the Tama New Town Project. Open Subtitles بعام 1967 , الحكومة اعلنت عن تاما مشورع المدينة الجديدة
    "Disaster struck at the Tama New Town Construction site at around 2:30pm." Open Subtitles كارثة قد وقعت على تاما المدينة الجديد في منطقة البناء في الساعة 2 و النصف مساء
    Tama-sama, the mere thought that you may return to your distant Tama simply breaks my heart! Open Subtitles تاما ,فقط التفكير بانك سوف تعود الى منطقتك تاما ببساطة يحطم قلبي
    Under the shadow of the moon, the treasure ship rocked and floated gently down Tama River. Open Subtitles تحت ضوء القمر سفينة الكنز بدئت تطفوا بكل يسر فوق نهر تاما
    We are part of the Tama -- the great family -- which has always been present in the unity, complementarity, hearts and actions of indigenous peoples. UN ونحن جزء من تاما - العائلة العظيمة - التي كانت حاضرة دوما في وحدة الشعوب الأصلية وتكاملها وقلوبها وأعمالها.
    Fighting between Tama and Goran tribes UN اندلع قتال بين قبيلتي تاما والقرعان
    240. The attacks began on 28 August 2006 with the villages of Tabaldiyah, Ligedeiba, Geweghina, Tirtish, Kuria, Bagaga, Um-Dremeh and Hillat Tama being attacked and destroyed. UN 240 - وبدأت هذه الاعتداءات في 28 آب/أغسطس 2006 عندما هوجمت ودُمرت قرى تبلدية ولكيتيبا وجويجينا وطرطش وكورية وبجاجا وأم دريما، وحلة تاما.
    For products not produced in Israel, the Tama is not included in the calculation of the purchase tax. UN أما بالنسبة إلى السلع غير المنتجة في إسرائيل فإن " تاما " لا تدخل في حساب سعر الشراء.
    "The unauthorized party held in Tama New Town last night was found to be..." Open Subtitles ان الاحداث الغير مصرح بها و التي حصلت بتاما المدينة الجديدة بالامس لم تكن سوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more