"tame" - Translation from English to Arabic

    • ترويض
        
    • ترويضه
        
    • لترويض
        
    • أليف
        
    • تروض
        
    • ترويضها
        
    • ترويضهم
        
    • أليفة
        
    • تامي
        
    • الوديع
        
    • مروض
        
    • يروض
        
    • أليفاً
        
    • الأليفة
        
    • مسالمين
        
    If we cannot tame nature or stop natural disasters from happening, there is still the possibility of prevention. UN وإن لم نتمكن من ترويض الطبيعة أو وقف حدوث الكوارث الطبيعية، فلا تزال هناك إمكانية الوقاية.
    Well, any man that can tame a great white as fearlessly as ye is welcome on me vessel. Open Subtitles حسناً، أي رجل بإمكانه ترويض قرش أبيض عظيم دون أي خوف، هو موضع ترحيب على سفينتي
    We cannot force the atomic genie back into the bottle, but we owe it to our children and grandchildren to tame it — at least to tame it. UN فنحن لا نستطيع أن نرغم الجن النووي على العودة الى القمقم، ولكننا ندين ﻷطفالنا وأحفادنا بترويضه، على اﻷقل ترويضه.
    Was there a way to tame these impulses to avoid the disintegration of States? Should there be a set of guidelines developed to deal with this question? UN وهل من سبيل لترويض هذه الدوافع وتجنب تفكك الدول، وهل تقتضي الضرورة وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية لمعالجة هذه المسألة؟
    - Let's go, baby. This place is too tame. Open Subtitles هيا بنا عزيزتي، هذا المكان أليف أكثر من اللازم
    But man cannot tame what God wishes to be wild. Open Subtitles ‏‏لا يستطيع الإنسان ترويض ‏ما أراده الرب جامحاً. ‏
    You want grandpa to try to tame this mess? Open Subtitles أوه، حقاً؟ تريدين أن يحاول جدّكِ ترويض هذه الفوضى؟
    And out in the streets... there are still those that say that only a beast can tame a beast. Open Subtitles ‫وفي الشوارع ‫لا يزال هناك أناس يقولون إن الوحش ‫هو الذي يستطيع ترويض الوحوش
    It's time to bring on our tame racing driver. Open Subtitles لقد حان الوقت لتحقيق على موقعنا على سائق سباقات ترويض.
    I'll tame you just like my other girls. Open Subtitles أنا سوف ترويض لك تماما مثل بلدي الفتيات الأخرى.
    Help me tame the Pig Demon to show you're doing good. Open Subtitles ساعدني في ترويض الخنزير لأظهار حسن النية
    Although the nuclear genie could not be forced back into the bottle, everything must be done to tame it. UN وبالرغم من أن المارد النووي لا يمكن إجباره على العودة إلى القمقم، فيجب الاضطلاع بكل شيء ممكن من أجل ترويضه.
    We catch it, we tame it, we train it, keep it away from Dagur so he doesn't use it against us. Open Subtitles نحن قبض عليه نحن ترويضه نتدرب عليه يبقيه بعيدا عن داغر لكي لا يستخدم ذلك ضدنا
    The Torah gives men more physical mitzvahs to tame the body and give the soul extra power. UN وتفرض التوراة على الرجال فروضاً جسمانية أكبر لترويض الجسد وإعطاء الروح قوة إضافية.
    I guess if you've never been to New York, it'd be kind of hard to believe, but for us New Yorkers, it actually seemed kind of tame. Open Subtitles أعتقد إذا لم يسبق لكِ أن كنتي في نيويورك سيكون ذلك صعب التصديق نوعاً ما لكن لنا يا سكان نيويورك،‏ في الواقع بدا ذلك نوعاً ما أليف.
    What is Minecraft and how do you tame a horse in it. Open Subtitles ماهي ماين كرافت و كيف تروض حصاناً فيها ؟
    Alicia is a beautiful and smart woman. Is not easy to tame it. Open Subtitles اليسيا فتاة جميلة و ذكية و لا يسهل ترويضها
    Around 4,000 B.C., nomadic people in Central Asia learn to tame them for the first time. Open Subtitles سنة 4000 قبل الميلاد، تعلّم البدو في وسط آسيا ترويضهم للمرة الأولى.
    Some creatures have become so tame that the nuns are able to hand-feed them, like these Tibetan eared pheasants. Open Subtitles بعض الحيوانات أصبحت أليفة جدا حتى الراهبات قادرات على تسليم غذائهم، مثل هذه الدراج التيبتي ذو الأذنين.
    The two children were detained by a group of men from the Mobile Patrol Unit No. 5 of the Colombian Army, who were patrolling in the Vereda Las Galicias area near tame, Department of Arauca. UN وقد احتجز الطفلين جماعةٌ من الرجال من الوحدة رقم 5 لدورية الشرطة المتنقلة التابعة لجيش كولومبيا، التي كانت تجوب شوارع منطقة فيريدا لاس غاليسياس بالقرب من تامي بمقاطعة آراوكا.
    And to find out, we must, of course, hand them over to our tame racing driver. Open Subtitles ولمعرفة ذلك , علينا , بالطبع تسليمهم لسائقنا الوديع
    Too tame for my taste. Open Subtitles مروض جدا بالنسبة لذوقي
    He was told to tame the bird... not to love it. Open Subtitles اخبره ان يروض الطير لا ان يحبه
    I mean, kind of dangerous, but very safe. And wild, but tame. Open Subtitles أو كأنه خطير جداً وبنفس الوقت آمن جداً أو كأنه متوحشاً ولكن بنفس الوقت أليفاً
    I didn't want you to think I was one of those tame cats Open Subtitles لم أكن أريدكِ أن تظني أنني من تلك القطط الأليفة
    tame Indians! How do you tell the difference? Open Subtitles هنود مسالمين كيف يمكنك التفريق بينهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more