The concern was noted that there should be A balanced approach between parts A and B of subprogramme 1. | UN | كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1. |
Figure III Comparison of three alternatives under option A | UN | مقارنة بين البدائل الثلاثة في إطار الخيار ألف |
Section A of chapter III concerned The relationship between The draft articles and special rules of international law. | UN | وأضاف أن الفرع ألف من الفصل الثالث يتناول العلاقة بين مشاريع المواد وقواعد القانون الدولي الخاصة. |
The Government held A series of consultations and received over A thousand submissions orally and through various media platforms. | UN | كما عقدت الحكومة سلسلة من المشاورات وتلقت أكثر من ألف مقترح شفوي ومن خلال مختلف المنابر الإعلامية. |
A supplementation in children of 6 to 59 months | UN | المكملات من الفيتامين ألف للأطفال بين6 و59 شهرا |
The concern was noted that there should be A balanced approach between Parts A and B of subprogramme 1. | UN | كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1. |
It is envisaged that The deliverable will contribute to achieving Strategic Goal A of The Aichi Biodiversity Targets; | UN | ومن المتوقع أن يسهم الناتج في إحراز الغاية الاستراتيجية ألف من أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي؛ |
Exemptions from The phase-out dates listed in Annex A and Annex B | UN | إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء |
Section A was adopted in The Committee by A recorded vote of 123 in favour and 1 against, with 21 abstentions. | UN | الجزء ألف اعتمد في اللجنة بتصويت مسجل بأغلبية 123 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 21 عضوا عن التصويت. |
It was also observed that alternative A did not make reference to regional organizations that provided regional registration systems. | UN | ولوحظ أيضا أن البديل ألف لم يتضمن أي إشارة إلى المنظمات الإقليمية التي توفر نظم تسجيل إقليمية. |
A complex support is allocated an annual appropriation of LTL 500 thousand. | UN | ويُرصد للدعم المتعدد الأوجه اعتماد سنوي قدره 500 ألف ليتا ليتوانية. |
:: One member from The States included in List A | UN | :: عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة ألف |
State B should provide The requested bank information to State A; | UN | وينبغي للدولة باء أن توفر للدولة ألف المعلومات المصرفية المطلوبة؛ |
All Member States, except those covered below and level A | UN | جميع الدول الأعضاء باستثناء الدول الواردة أدناه والمستوى ألف |
All Member States, except those covered below and level A | UN | جميع الدول الأعضاء، باستثناء الدول الواردة أدناه والمستوى ألف |
Advice was also provided to The National Parliament at The public hearing held by Committees A and C | UN | وقدمت المشورة بشأن هذه اللجنة إلى البرلمان الوطني في جلسة استماع عامة عقدتها اللجنتان ألف وباء |
Subject to those changes, The Working Group approved The substance of section A on The concept of third-party effectiveness. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب ألف المتعلق بمفهوم النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
The amended Annex A would read as contained in Attachment A. | UN | ويرد المرفق ألف بصيغته المعدلة في الملحق ألف بهذه الوثيقة. |
Table A: List of uses of controlled substances as process agents | UN | الجدول ألف: قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع الرقم |
Matters for consideration or action by The Conference of The Parties Listing chemicals in Annexes A, B or C of The Convention | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراءات بشأنها: إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم للاتفاقية |
- You're telling me there's two hundred grand in that bag? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن هنالك 200 ألف في تلك الحقيبة؟ |
The Ministry of Defence budget chapter for The fiscal year 2013 was approved to The total amount of CZK 42,053,375 thousand. | UN | وتمت الموافقة على باب الميزانية المعتمد لوزارة الدفاع للسنة المالية 2013 بمبلغ إجماليه 375 053 42 ألف كرونة تشيكية. |
Proposed amendment of Annex A: insert The rows below in Part I of Annex A between mirex and toxaphene: | UN | لتعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الميريكس والتوكسافين. |
I mean they pay you A poxy fucking grand A week and they're nicking 12, 13 large over A weekend. | Open Subtitles | أقصد أنهم يدفعون لك في الأسبوع مبلغ صغير من المال وينهبون 12 إلى 13 ألف في نهاية الأسبوع |
He wrote that book Self Abuse and Antisocial Behavior. | Open Subtitles | ألف كتاباً عن إنتقاص الذات والسلوك اللا إجتماعي |
Well, we're in 29 schools now, we got over 75 thousands members... | Open Subtitles | نحن الآن في 29 جامعة ولدينا أكثر من 75 ألف عضو |
For some of The alternatives discussed see also L.D. Guruswamy, Sir G.W.R. Palmer and B.H. Weston, International Environmental Law and World Order: A Problem-Oriented Coursebook (West Publishing Co., St. Paul, Minn., 1994), pp. 325-332. | UN | ثانيا ـ المبادئ المتعلقة بالمضمون ألف ـ مبدأ الوقاية |
I can look like A completely different person for 30 thou. | Open Subtitles | يمكنني أن أبدو كشخص مختلف تماماً مقابل 30 ألف دولار |
In 2001, it was reported that there were about eleven hundred courts, exercising jurisdiction across eighty per cent of Papua New Guinea. | UN | وفي عام 2001 ورد أن هناك قرابة ألف ومائة محكمة تمارس اختصاصها في ثمانين في المائة من بابوا غينيا الجديدة. |
The area affected by that nuclear testing is more than 300,000 square kilometres, and The consequences are tragic. | UN | وبلغت مساحة المنطقة المتأثرة بتلك التجربة النووية أكثر من 300 ألف كيلومتر مربع، ومع عواقب مأساوية. |
Currently, women make up to 57.4 per cent of all 17.9 thousand civil servants and they represent 27.6 per cent of The decision-makers. | UN | وحاليا، تبلغ نسبة النساء 4. 57 في المائة من 9. 17 ألف موظف مدني، ويمثلن 27.6 في المائة من صانعي القرارات. |
Forty thousand Kashmiris have given their lives in opposing this oppression during The last seven years alone. | UN | ولقد قدم أربعون ألف من الكشميريين حياتهم في مقاومة الظلم خلال السنوات السبع الماضية وحدها. |
It is estimated that, through television broadcasts, The Internet and public screenings, PLURAL+ videos have been viewed by over 100,000 people. | UN | وتشير التقديرات إلى أن ما يربو على 100 ألف شخص شاهدوا الأفلام عبر البث التلفزيوني والإنترنت والعروض المباشرة للجمهور. |