"tardy" - Translation from English to Arabic

    • تتأخر
        
    • التأخر
        
    • بطيئ
        
    • البطيئة
        
    • المتأخر
        
    • المتأخرون
        
    • التي تأخرت
        
    • العاق
        
    The car is waiting downstairs, and you don't want to be tardy for the school board. Open Subtitles السيارة منتظرة بالأسفل وأنتَ لا تريد أن تتأخر على المجلس
    The quantity of individual communications received by the Committee had obvious implications for its workload and members were concerned that, whilst criticizing States that were late in reporting, the Committee itself was tardy. UN ولكمية البلاغات الفردية الواردة إلى اللجنة آثار واضحة على عبء عملها ويساور أعضاؤها القلق من أن اللجنة إذ تنتقد الدول التي تأخرت في الإبلاغ، تتأخر هي نفسها في أعمالها.
    Salary payments for judicial officials have remained tardy, and low salary levels are still a concern. UN واستمر التأخر في دفع رواتب الموظفين القضائيين، كما يستمر القلق إزاء المستويات المنخفضة لﻷجور.
    It was clear from the upheavals that the crisis had inflicted on developing countries over the past two years that the current economic system was prompt to protect the rich but very tardy in helping the poor. UN ومن الواضح منذ البداية، نظرا لمجموع اﻵثار السلبية التي ألحقتها اﻷزمة بالبلدان النامية منذ سنتين، أن النظام الاقتصادي الساري سريع في حماية اﻷغنياء لكنه بطيئ جدا في التحفز لمساعدة الفقراء.
    Hey, Dwight, pass the tardy sauce. Open Subtitles مرحباً , " دوايت " , أعبر الصلصة البطيئة
    The tardy implementation of the Programme of Action for the Third Decade, due to apparent disinterest and lack of resources, was also a matter of concern. UN وأكد أن التنفيذ المتأخر لبرنامج عمل العقد الثالث، الناتج عن عدم الاهتمام الواضح وفقدان الموارد، يشكل أمرا مسببا للقلق أيضا.
    tardy sweep! Open Subtitles المتأخرون
    Do you not come your tardy son to chide that, lapsed in time and passion, lets go by the important acting of your dread command? Open Subtitles هل أتيت لتوبخ ابنك العاق الذي أضاع الوقت مترددا ولم يأخذ بثأرك ولم يعمل بأمرك ؟
    Lana's never so much as had a tardy day. Open Subtitles لانا لم تعتد ان تتأخر هكذا
    "Lucy is never tardy, always works holidays... Open Subtitles ´ لوسي لم تتأخر أَبَداً ، ...دائماً ما تعمل بأيام العطلات
    You might hurry not to make Sofia tardy. Open Subtitles ربماتسرعكل لا تتأخر"صوفيا"
    Well, considering he's in the middle of a presidential coup d'tat, he's earned the right to be a little tardy. Open Subtitles نظراً لأنه وسط إنقلاب رئاسي يستحق الحق في التأخر
    There should be different categories of tardy. Open Subtitles يجب أن تكون هناك .أصناف من عقوبات التأخر
    9. He apologized to Member States for the tardy reimbursement of amounts owed to them. UN ٩ - واعتذر الى الدول اﻷعضاء على التأخر في سداد المبالغ المستحقة لهم.
    It's about to become you and "tardy" in the same sentence, so... Open Subtitles " لقد أوشك أن يصبح " بطيئ في نفس الوقت
    Her homework is tardy. Open Subtitles واجبها البيتي بطيئ.
    Hey, Dwight, pass the tardy sauce. Open Subtitles مرحباً , " دوايت " , أعبر الصلصة البطيئة
    Well, well. If it isn't my tardy sidekick. Open Subtitles حسناً، إنها مساعدتي البطيئة.
    696. The Committee encourages the State party to continue its initiatives to ensure that cases of tardy declarations are dealt with in a more expeditious manner. UN 696- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مبادراتها لضمان تناول القضايا المتصلة بالإعلان المتأخر بسرعة أكبر.
    'Dear Lesra... please forgive the seemingly tardy reply... but he who bemoans the lack ofopportunity... forgets that small doors many times open up into large rooms. Open Subtitles عزيز ليزرا اعذر ردي المتأخر "لكني أنا" الباكي على قلة الحيلة نسيت أن الغرف الصغيرة غالبا ما تقودنا إلى غرف أكبر
    tardy sweep! Open Subtitles ! المتأخرون
    tardy sweep! Open Subtitles ! المتأخرون
    Noting that Economic and Social Council decision 1995/222 of 5 May 1995, entitled " Documentation " , requires Secretariat accountability regarding seriously tardy reports, UN وإذ تلاحظ أن مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٢٢ المؤرخ ٥ أيار/مايو ١٩٩٥، المعنون " الوثائق " ، يطالب بمساءلة اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالتقارير التي تأخرت بشدة،
    Noting that Economic and Social Council decision 1995/222 of 5 May 1995, entitled " Documentation " , requires Secretariat accountability regarding seriously tardy reports, UN وإذ تلاحظ أن مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٢٢ المؤرخ ٥ أيار/مايو ١٩٩٥، المعنون " الوثائق " ، يطالب بمساءلة اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالتقارير التي تأخرت بشدة،
    Do you not come your tardy son to chide? Open Subtitles انه مجنون اتيت لترى ولدك العاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more