This could provide greater incentive to increase trade and reduce tariffs. | UN | ويمكن أن يوفر هذا حافزا أكبر لزيادة التجارة وخفض التعريفات. |
This occurs because the initial tariffs on tropical products tend to be lower than on sensitive products. | UN | ويحدث هذا لأن التعريفات الأولية على المنتجات المدارية تبدو أقل من مثيلاتها على المنتجات الحساسة. |
(c) Taking advantage of regional integration and reviewing external tariffs; | UN | الاستفادة من التكامل الإقليمي وإعادة النظر في التعريفات الخارجية؛ |
Each type of energy has different tariffs and quotas. | UN | ولكل نوع من أنواع الطاقة تعريفات وحصص مختلفة. |
Preferential tariffs provide a much needed price advantage for products of landlocked developing countries in developed countries' markets. | UN | وتوفر التعريفات التفضيلية ميزة في السعر تحتاجها كثيراً منتجات البلدان النامية غير الساحلية في أسواق البلدان المتقدمة. |
It was stated that other key issues are treatment of unbound tariffs and flexibility for developing countries. | UN | وذُكر أن من بين المسائل الرئيسية الأخرى معالجة التعريفات غير الموحدة وتوفير المرونة للبلدان النامية. |
Change in applied tariffs on processed and final goods | UN | تغير في التعريفات المطبقة على السلع المصنعة والنهائية |
The General Agreement on tariffs and Trade was also represented. | UN | كما كان الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلا. |
Specialized agencies and General Agreement on tariffs and Trade (GATT) | UN | الوكالات المتخصصة ومجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
The modulation of tariffs needed to offer preferential margins which were sufficiently deep to allow and encourage exports from beneficiary countries. | UN | ولا بد أن يتيح تعديل التعريفات هوامش تفضيلية على قدر كاف من الاتساع للسماح بالصادرات من البلدان المستفيدة وتشجيعها. |
First, the reduction of tariffs will increase the absorption of production shocks, which is a stabilizing effect. | UN | أولها، أن تخفيض التعريفات سيزيد من امتصاص الصدمات المتعلقة بالانتاج، وذلك أثر يؤدي إلى الاستقرار. |
Most other countries have also agreed to reduce tariffs for solid wood products and furniture or at least to declare bound rates. | UN | كما وافق معظم البلدان اﻷخرى على خفض التعريفات الجمركية على منتجات الخشب الصلب واﻷثاث أو، على اﻷقل، إعلان معدلات مربوطة. |
The application of information technologies has made a significant contribution to the improvement of customs revenues in a context of tariffs reduction. | UN | وقد أدى تطبيق تكنولوجيات المعلومات الى اﻹسهام على نحو يُعتد به في تحسين إيرادات الجمارك في سياق قوامه تخفيض التعريفات. |
Too-low tariffs could work as an entry barrier for potential entrants. | UN | وقد يشكل اعتماد تعريفات منخفضة جداً حاجزاً أمام المستثمرين المحتملين. |
More than half of the peak tariffs of developed countries are in the agricultural, fishery and food industry sectors. | UN | إن أكثر من نصف تعريفات الذروة لدى البلدان النامية ينصب على قطاعات الزراعة ومصائد اﻷسماك وصناعة اﻷغذية. |
Port tariffs, berthing fees, wharf handling and, heaven help us, pilotage. | Open Subtitles | تعريفات الميناء وأجور الرسو معالجة رصيف المرفأ فلتساعدنا السماء, قبطانيه |
The President just announced he's vetoing tariffs on Chinese auto imports. | Open Subtitles | الرئيس أعلن بعدم فرض الرسوم الجمركية على الآليات الصينية المستوردة |
After the implementation of the Uruguay Round, the bound tariffs are expected to remain stable or decrease only slightly. | UN | ويتوقع للحد اﻷقصى للتعريفات أن يظل ثابتا أو يتناقص مجرد تناقص بسيط بعد تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي. |
In India, renewable energy companies benefit from tax holiday and preferential tariffs. | UN | وفي الهند، تستفيد شركات الطاقة المتجددة من الإعفاء الضريبي والتعريفات التفضيلية. |
However, in some legal systems there may be limits to the concessionaire’s freedom to establish tariffs and fees. | UN | غير أن بعض النظم القانونية قد تفرض قيودا على حرية صاحب الامتياز في تحديد التعرفات والرسوم. |
Energy tariffs should be so designed as not to act as a deterrent to introducing and maintaining these systems in rural areas. | UN | وينبغي ألا تصمم رسوم الطاقة على نحو يجعل منها عائقا يحول دون إدخال هذه النظم واﻹبقاء عليها في المناطق الريفية. |
They suggested that two countries be invited to work together to evaluate how to achieve full cost-pricing and manage water tariffs. | UN | واقترحوا دعوة بلدين ليعملا معا على تقييم كيفية وضع أسعار تغطي كامل التكاليف وإدارة تعريفة المياه. |
They also play an important role with regard to tariffs, aiming to achieve a delicate balance between affordability and economic sustainability. | UN | كما تؤدي دوراً هاماً فيما يتعلق بالتعريفات يرمي إلى تحقيق توازن دقيق بين القدرة على تحمل التكاليف والاستدامة الاقتصادية. |
Developed countries continued applying tariffs, quotas and other discriminatory measures to developing country exports at the expense of the fair trade that they had been pursuing. | UN | وتواصل البلدان المتقدمة النمو تطبيق التعريفة الجمركية، والحصص والتدابير التمييزية الأخرى على صادرات البلدان النامية على حساب التجارة العادلة التي كانت تسعى إليها. |
Following its accession to WTO, it had reduced tariffs and had removed non-tariff measures across the board. | UN | وفي أعقاب انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية خفضت التعريفات وألغت التدابير غير التعريفية عبر الحدود. |
The problem is that developed and developing countries often choose to bind their tariffs at rates higher than the actual tariff equivalents. | UN | والمشكلة هي أن البلدان المتقدمة والبلدان النامية غالباً ما تختار ربط تعريفاتها بأسعار أعلى من مكافئ التعريفة بالفعل. |
It was noted that the market was overburdened with subsidies: renewable subsidies, fuel subsidies and end-user tariffs. | UN | ولوحظ أن السوق ترزح تحت عبء الإعانات: إعانات الطاقة المتجددة وإعانات الوقود وتعريفات المستعمل النهائي. |
Further, market access remained constrained by high tariffs and tariff peaks on strategic agricultural products. | UN | وتظل فرص الوصول إلى الأسواق مقيدة أيضا بتعريفات مرتفعة وحدود قصوى للتعريفات على المنتجات الزراعية الاستراتيجية. |
Wind power and solar photovoltaic energy especially have increased significantly as a result of feed-in tariffs. | UN | وقد زادت بشكل كبير مشروعات الطاقة الريحية والطاقة الكهروضوئية الشمسية نتيجة لتعريفات تغذية الشبكة. |