"tease" - Translation from English to Arabic

    • ندف
        
    • يُثيرُ
        
    • أثيرك
        
    • إثارتي
        
    • مضايقة
        
    • مضايقتي
        
    • تضايقني
        
    • اثيرك
        
    • إغاظتي
        
    • تضايقي
        
    • تضايق
        
    • تستثيرني
        
    • أضايقك
        
    • نُثيرُه
        
    • يُثيرون
        
    I do not deny that your penis is very clever tease Open Subtitles أنا لا أنكر أن القضيب الخاص بك هو ندف ذكي جدا
    The other girls tease her for it so she hits back. Open Subtitles الفتيات الأخرى ندف لها لذلك انها يضرب مرة أخرى.
    I ever met doesn't mean you get to tease cary and diane Open Subtitles التقيت من أي وقت مضى لا يعني تحصل على ندف كاري وديان
    She's only a tease if what she does gets you hot. Open Subtitles هي فقط a يُثيرُ إذا ما هي تَحْصلُ عليك مثيرة.
    You think I'd tease you and not take you all the way? Open Subtitles تعتقد بأنّني أثيرك ولا يأخذ أنتم جميعا الطريق؟
    Ajay... "when I was a little girl, you used to tease me about my dreams." Open Subtitles أجاي، عندما كُنْت بنت صغيرة، أنت تعمل على إثارتي حول أحلامِي.
    Well, whoever you are, this is not a good time for a massage or a strip tease or whatever societal function you may perform. Open Subtitles حسنا، كائنا من كنت، هذا ليس الوقت المناسب لتدليك أو ندف قطاع أو أيا كان وظيفة المجتمعية قد نفذ.
    You may need to tease the vitreous humor gently away from the lining of the eye. Open Subtitles قد تحتاج إلى ندف النكتة الزجاجية بعيدا بلطف من بطانة العين
    I'm just gonna tease him along all through rehearsal. Open Subtitles أنا مجرد ستعمل ندف له على طول كل ذلك من خلال بروفة.
    Oh, Mr Bennet, how can you tease me so? Open Subtitles أوه، السيد بينيت، كيف يمكنك أن ندف لي ذلك؟
    Oh, dear, I cannot tease you about that. Open Subtitles أوه، يا عزيزي، لا أستطيع أن ندف لكم عن ذلك.
    It's designed to beguile me, tease me and lure me in. Open Subtitles انها مصممة لسلبه لي، ندف لي وجذب لي في.
    Oh, thank you, dear, but don't tease. Open Subtitles أوه، شكراً لكم، عزيز، لكن لا يُثيرُ.
    I didn't mean to stop you like that, but this is only a tease. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْصدْ تَوَقُّف أنت تَحْبُّ ذلك،_BAR_ لكن هذا فقط a يُثيرُ.
    Don't tease me about my hobbies. I don't tease you about being an asshole. Open Subtitles لا تثيرني حول هواياتي أنا لا أثيرك حول أن تكون متسكّع
    Why do you always fucking tease? Open Subtitles لمَ كنتِ تحاولين دائماً إثارتي
    I don't think couples can really tease each other. Open Subtitles انا لا اظن ان الازواج يستطيعون مضايقة بعضهم
    Should you really tease a girl who has just written your lyric? Open Subtitles حسناً. استمروا في مضايقتي "وأنا التي كتبت لكم كلمات "طريق القرية
    Ryan, don't tease me-- when I get stressed, my ankle hurts. Open Subtitles لا تضايقني , عندما أكون مضغوطة , كاحلي يؤلمني
    Cajole me my love I will tease you you are a bombastic girl Open Subtitles تملقي علي ياحبيبتي انا سوف اثيرك انت بنت متحذلقة
    Now may I go, or do you want to tease me some more about it? Open Subtitles أيمكنني أن أذهب أم أنك تريدين إغاظتي بشأن هذا ؟
    What is it about you that you think makes you so cool, you can tease other people? Open Subtitles ما لذي بكِ يجعلك رائعة للغاية؟ حتى يمكنك أن تضايقي الأناس الآخرين؟
    - These aren't incurable faults. - I hope she won't tease my Pug. Open Subtitles إنها ليست أخطاء فادحة أتمنى أن لا تضايق كلبي
    You're supposed to tease me, give me hints, make me guess, you know. Open Subtitles من المفترض ان تستثيرني تعطيني بعض الإشارات..
    Oh, come on. I may tease you now and then but that doesn't mean that I don't care about you as a human being. Open Subtitles بربك، إني قد أضايقك بين الحين و الآخر، لكن هذا لا يعني أني لا أهتم لأمرك كإنسان
    We announce the dog. lt's soft wash, breakfast news, but we tease it out. Open Subtitles لقد اعلنا اسم الكلب ولكن بطريقة لبقة أخبار الفطورِ، لَكنَّنا نُثيرُه في الخارج
    They tease. They prey on the weak. Open Subtitles .. إنها يُثيرون الاشياء يفترسون الضعيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more