"technical cooperation projects in" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع التعاون التقني في
        
    • مشاريع للتعاون التقني في
        
    • مشروعا للتعاون التقني في
        
    • لمشاريع التعاون التقني في
        
    • مشاريع تعاون تقني في
        
    • بمشاريع التعاون التقني في
        
    • مشاريع التعاون التقني التي
        
    • مشروعات التعاون التقني في
        
    • لمشاريع التعاون التقني داخل
        
    • في مشاريع التعاون التقني
        
    The Secretariat has also continued to execute technical cooperation projects in population and housing censuses around the world. UN كما تواصل اﻷمانة العامة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في تعدادات السكان والمساكن في كافة أنحاء العالم.
    17-Aug-05 Audit of selected technical cooperation projects in Yemen DM 4-Aug-05 UN مراجعة أعمال عدد مختار من مشاريع التعاون التقني في اليمن
    It is also continuing to implement technical cooperation projects in this area. UN كما تواصل المنظمة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال.
    technical cooperation projects in the field of human rights have been or are being developed with 12 Governments in the region. UN وهناك مشاريع للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان تم إعدادها أو جار إعدادها حاليا مع ١٢ حكومة في المنطقة.
    (b) Field projects: 140 technical cooperation projects in 70 countries. UN )ب( المشاريع الميدانية: ١٤٠ مشروعا للتعاون التقني في ٧٠ بلدا.
    The Group stressed the need, however, for UNIDO to provide more recourses for technical cooperation projects in Latin America and the Caribbean. UN غير أن المجموعة تشدد على ضرورة توفير اليونيدو مزيدا من الموارد لمشاريع التعاون التقني في أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    It is also continuing to implement technical cooperation projects in this area. UN كما تواصل اليونيدو تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال.
    Noting the lessons learned from technical cooperation projects in the area of juvenile justice carried out, inter alia, by the United Nations Office on Drugs and Crime, UN وإذ يلاحظ الدروس المستفادة من مشاريع التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث التي تضطلع بها جهات عدة، منها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،
    In preparation for the next generation of technical cooperation projects in the region, the Secretariat should take steps to ensure that projects and programmes remained responsive to needs. UN وأشار إلى أنه ينبغي للأمانة أن تتخذ الخطوات اللازمة، تحضيراً للجيل الجديد من مشاريع التعاون التقني في المنطقة، لكي تضمن أنَّ المشاريع والبرامج تلبي الاحتياجات.
    XB extra-budgetary II. List of technical cooperation projects in commodities, UN قائمة مشاريع التعاون التقني في مجال السلع الأساسية، 2004-2007
    At present, technical cooperation projects in Bolivia, Ecuador and Guatemala include specific activities that benefit indigenous people. UN وفي الوقت الراهن تشمل مشاريع التعاون التقني في إكوادور وبوليفيا وغواتيمالا أنشطة محددة تفيد السكان الأصليين.
    technical cooperation projects in Saudi Arabia UN مشاريع التعاون التقني في المملكة العربية السعودية
    There are also some advantages to holding meetings for technical cooperation projects in the recipient countries. UN وهناك أيضا بعض المزايا في عقد اجتماعات بشأن مشاريع التعاون التقني في البلدان المستفيدة.
    387. As a follow—up to its mission to Panama in 1995, the Committee raised questions about technical cooperation projects in that country. UN ٧٨٣- وكمتابعة لبعثتها التي أوفدت إلى بنما في عام ٥٩٩١، أثارت اللجنة أسئلة حول مشاريع التعاون التقني في ذلك البلد.
    technical cooperation projects in industrial statistics in at least five national statistical offices; UN ● تنفيذ مشاريع للتعاون التقني في مجال الإحصاءات الصناعية في ما لا يقل عن خمسة مكاتب إحصائية وطنية؛
    The Department also carries out technical cooperation projects in the areas of statistics and population. UN وتقوم اﻹدارة أيضا بتنفيذ مشاريع للتعاون التقني في مجالي اﻹحصاءات والسكان.
    (c) Field projects: 25 technical cooperation projects in 20 countries. UN )ج( مشاريع ميدانية: ٢٥ مشروعا للتعاون التقني في ٢٠ بلدا.
    (b) Field projects: 15 technical cooperation projects in 10 countries. UN )ب( المشاريع الميدانية: ١٥ مشروعا للتعاون التقني في ١٠ بلدان.
    5. Invites Member States to make available voluntary funds for technical cooperation projects in the area of criminal justice reform; UN 5- يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لمشاريع التعاون التقني في مجال اصلاح نظام العدالة الجنائية؛
    technical cooperation projects in industrial statistics; UN مشاريع تعاون تقني في مجال الإحصاءات الصناعية؛
    19. Work has also progressed on replacing the mainframe project management reporting system used for technical cooperation projects in the Department of Economic and Social Affairs. UN 19 - وسار العمل قدما أيضا في عملية الاستعاضة عن نظام الإبلاغ عن إدارة المشاريع بواسطة الحواسيب الكبيرة، الذي يستعمل فيما يتعلق بمشاريع التعاون التقني في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    13. The following technical cooperation projects in the Latin American and Caribbean region are at the drafting stage: UN 13- وفيما يلي مشاريع التعاون التقني التي بلغت مرحلة الصياغة في إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي:
    Further, UNUN-Habitat and the Economic and Social Commission ESCAP are cooperating on the implementation of technical cooperation projects in the region, such as " Housing the poor in urban economies: local government capacity buildingcapacity-building in Asia and the Pacific " , and a new project is in preparation: " The Human Dignity Initiative (HDI-2) " for funding by the Human Security Trust Fund. UN وعلاوة على ذلك، يتعاون موئل الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية في تنفيذ مشروعات التعاون التقني في الإقليم مثل " توفير الإسكان للفقراء في الاقتصاديات الحضرية: بناء قدرات الحكومات المحلية في آسيا والمحيط الهادئ " ويجرى إعداد مشروع جديد بعنوان " مبادرة الكرامة الإنسانية " للتمويل من الصندوق الاستئماني للأمن البشري.
    As part of its programme of work for 2008, the Joint Inspection Unit (JIU) conducted a system-wide review of national execution (NEX) of technical cooperation projects in the United Nations system organizations. UN 1- أجرت وحدة التفتيش المشتركة، كجزء من برنامج عملها لعام 2008، استعراضاً على صعيد المنظومة للتنفيذ الوطني لمشاريع التعاون التقني داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The Office of the High Commissioner has engaged in human rights technical cooperation projects in 32 countries and maintains a field presence in 29 countries. UN كما شاركت المفوضية في مشاريع التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان في 32 بلدا وما زال لها وجود ميداني في 29 بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more