"tell me why you" - Translation from English to Arabic

    • تخبرني لماذا
        
    • أخبرني لماذا
        
    • أخبريني لماذا
        
    • إخباري لماذا
        
    • تقول لي لماذا
        
    • قل لي لماذا
        
    • تخبريني لماذا
        
    • اخبرني لماذا
        
    • أخبرتني لماذا
        
    • أخبرني لما
        
    • اخبريني لماذا
        
    • إخباري لمَ
        
    • تخبرني لمَ
        
    • أخبرني لم
        
    • أخبريني لما
        
    You need to tell me why you've come home. Open Subtitles عليك ان تخبرني لماذا رجعت الى البيت الأن
    Can you tell me why you killed those puppies? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني لماذا قتلت تلك الجراء؟
    Then tell me why you were my dad's emergency contact. Open Subtitles أخبرني لماذا كنت في قائمة أبي للأتصال بهم في حالة الطوارئ
    So, my 10:15, tell me why you're so special. Open Subtitles إذا يا متقدمة العاشرة والربع , أخبريني لماذا أنت مميزة حقاً
    You want to tell me why you wanted me away from that marina? Open Subtitles تريدين إخباري لماذا اردت إبعادي عن مارينا تلك ؟
    Then you're gonna tell me why you set us up. Open Subtitles ثم كنت ستعمل تقول لي لماذا قمت بإعداد لنا.
    At least tell me why you stole my father's sword. Open Subtitles على الأقل قل لي لماذا أنت سرق السيف والدي.
    You want to finally tell me why you were blowing up my phone all day? Open Subtitles هل تريدين اخيراً ان تخبريني لماذا كنتِ تتصلين كثيراً بهاتفي طوال اليوم ؟
    Can you tell me why you deserve such grand wedding? Open Subtitles هل يُمكنك أن تخبرني لماذا تستحق هكذا زفاف ضخم؟
    While we're waiting, perhaps you could tell me why you dislike the Inhumane so much. Open Subtitles أثناء انتظارنا ربما يمكن أن تخبرني لماذا لا تحب الغير بشريين للغاية
    Can you tell me why you wanted to hurt yourself, Eduard? Shh, shh, shh, shh, shh. Don't cry, little one. Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرني لماذا كنت تريد ان تؤذي نفسك؟ لاتبكي يا صغيري
    so I have a pretty good knowledge of the law, and unless you tell me why you're fucking with me, this could constitute an illegal stop. Open Subtitles لذا أنا على معرفة جيّدة بالقانون ومالم تخبرني لماذا أنت تعبث معي هذا سيكون إيقاف غير شرعي
    You want to write the best-selling autobiography of all time, you explain to me -- tell me why you abandoned me. Open Subtitles تريد أنت كتابة السيرة الذاتية الأفضل مبيعًا منذ الأزل .. عليك أن تشرح لي أخبرني لماذا هجرتني
    tell me why you're tailing me or I'll smack you again. Open Subtitles أخبرني لماذا تتبعني وإلا سأصفعك مرة أخرى.
    tell me why you made an alliance with a madman. Open Subtitles أخبريني لماذا عقدتِ تحالفاً مع رجلٍ مجنون
    At least tell me why you won't let a doctor look at your ankle. Open Subtitles على الأقل أخبريني لماذا لاتريدين لطبيب أن يفخص كاحلكِ
    So, the question is, who wants to tell me why you're all carrying these bricks around? Open Subtitles لذا، فإن السؤال هو، من يريد إخباري لماذا تحملون هذه الأجهزة؟
    Would you tell me why you accepted this ridiculous duel? Open Subtitles هلا تقول لي لماذا قبلت بخوض هذه المبارزة السخيفة؟
    tell me why you want to go to Hunter. Open Subtitles حسناً قل لي لماذا تريد الخول إلى هانتر
    How about you tell me why you started drinking again? Open Subtitles ماذا عن أن تخبريني لماذا بدئتِ في معاقرة الخمر ثانية ؟
    now tell me why you've been sulking all morning? Open Subtitles و الآن اخبرني لماذا أنت عابس منذ الصباح؟
    Would you stop taking your anxiety out on those baked beans and tell me why you're googling private detectives? Open Subtitles هلا توقفتِ عن تفريغ قلقكِ بعمل هذه البقوليات المخبوزة و أخبرتني لماذا تبحثين عن محققين خصوصيين؟
    So, tell me why you're here today. Open Subtitles إذا ، أخبرني لما أنت هنا ، اليوم؟
    I want to make things right. Just tell me why you're so mad. Open Subtitles أرغب في اصلاح الأمر اخبريني لماذا انتِ غاضبة
    Then you need to tell me why you're doing this. Open Subtitles إذاً، فسيتوجب عليكِ إخباري لمَ تفعلين ذلك.
    Why don't you tell me why you didn't think I should know? Open Subtitles لم لا تخبرني لمَ ظننتها فكرة جيدة ألا أعلم ؟
    tell me why you think the price of pork bellies is going down. Open Subtitles أخبرني لم تعتقد أن أسعار لحوم بطون الخنازير ستستمر في الإنخفاض
    Yeah, so tell me why you can't go to the police about Kenny. Open Subtitles نعم ، إذا أخبريني لما لا يمكنك الذهاب للشرطة بخصوص كيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more