"temporary position" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة مؤقتة
        
    • الوظيفة المؤقتة
        
    • المنصب المؤقت
        
    • الوظائف المؤقتة
        
    • ووظيفة مؤقتة
        
    • مؤقتة لموظف
        
    • مؤقتة واحدة
        
    • لوظيفة مؤقتة
        
    Reassignment of 1 Senior Civil Affairs Officer temporary position UN إعادة انتداب وظيفة مؤقتة لموظف كبير للشؤون المدنية
    Reassignment of 1 Senior Adviser temporary position to Civil Affairs Division UN إعادة انتداب وظيفة مؤقتة لمستشار كبير إلى شعبة الشؤون المدنية
    International staff: decrease of 1 temporary position UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    The proposed conversion of the temporary position is based on the continuing nature of the functions discharged. UN ويستند تحويل الوظيفة المؤقتة المقترح إلى طبيعة الاستمرار للمهام المؤداة.
    The creation of a temporary position under the discretionary authority in no way precludes the Secretary-General from requesting additional posts. UN ولا يمنع إنشاء وظيفة مؤقتة بموجب السلطة التقديرية الأمين العام بأي حال من طلب وظائف إضافية.
    International staff: regularization of 1 temporary position UN الموظفون الدوليون: تسوية وضع وظيفة مؤقتة واحدة
    International staff: increase of 1 temporary position UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة مؤقتة واحدة
    International staff: establishment of a Conduct and Discipline Officer temporary position UN :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف معني بشؤون السلوك والانضباط
    National staff: establishment of a Conduct and Discipline Assistant/Driver temporary position UN :: الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد في شؤون السلوك والانضباط
    The Advisory Committee was informed that those functions had previously been met through the services of a consultant; however, due to the continuing need, it is proposed to establish a temporary position. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه الوظائف كانت تؤدى في السابق ضمن خدمات استشاري؛ ولكن بالنظر إلى وجود حاجة مستمرة لهذه المهام، فمن المقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لهذا الغرض.
    International staff: establishment of a Conduct and Discipline Officer temporary position UN :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة مؤقتة لضابط معني بشؤون السلوك والانضباط
    National staff: establishment of a Conduct and Discipline Assistant temporary position UN :: الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد في شؤون السلوك والانضباط
    In the Office of Administrative Services, one temporary position is proposed in the area of finance. UN في مجال مكتب الخدمات الإدارية، تقترح وظيفة مؤقتة في مجال الشؤون المالية.
    To enhance these liaison functions, it is proposed to establish a temporary position of Liaison and Coordination Officer, as explained in detail in paragraph 16 below. UN وتعزيزا لمهام التواصل هذه، يُقترَح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف اتصال وتنسيق، على النحو المشروح بالتفصيل في الفقرة 16 أدناه.
    Abolition of P-2/1 temporary position (GTA) of Associate Conduct and Discipline Officer UN إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف معاون لشؤون السلوك والانضباط من الرتبة ف-2/1
    International staff: increase of 2 posts and decrease of 1 temporary position UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين ونقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    International staff: decrease of 2 posts and 1 temporary position UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفتين وزيادة وظيفة مؤقتة واحدة
    Therefore, the establishment of this temporary position is considered essential to ensuring the maintenance of the Force's increased vehicle fleet and the availability of the maximum number of vehicles for use by the Force. UN ولذلك، يُعتبر إنشاء هذه الوظيفة المؤقتة أمرا لا بد منه لضمان صيانة أسطول المركبات المدرَّعة للقوة وتوافر أقصى عدد من المركبات للاستخدام من جانب القوة.
    It is proposed that the P-3 temporary position be reassigned to the Security Sector Reform Unit and be converted to a post. UN ويُقترح إعادة ندب الوظيفة المؤقتة برتبة ف-3 إلى وحدة إصلاح القطاع الأمني وتحويلها إلى وظيفة ثابتة.
    This temporary position has been approved by the General Assembly since July 2010. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت علي هذا المنصب المؤقت منذ تموز/يوليه 2010.
    A net decrease of one national staff post, a net increase of one international post, and a decrease of one international temporary position is requested. UN ويُطلب في الميزانية خفضُ وظائف الموظفين الوطنيين بما صافيه وظيفة واحدة، وزيادة الوظائف الدولية بما صافية وظيفة واحدة، وخفض الوظائف المؤقتة الدولية بما عدده وظيفة واحدة.
    International staff: decrease of 5 posts and 1 temporary position UN الموظفون الدوليون: نقصان 5 وظائف ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة
    151. In order to provide the Mission with long-term sustainable capacity at senior managerial levels, it is proposed to utilize the existing post of the Chief of Mission Support (D-1) for a temporary position of a Deputy Director of Mission Support (at the same level). UN 151 - ومن أجل تزويد البعثة بقدرة مستدامة على المدى الطويل في المستويات الإدارية العليا، يُقترح الاستفادة من الوظيفة القائمة لرئيس دعم البعثة (مد-1) لوظيفة مؤقتة لنائب مدير دعم البعثة (بنفس الرتبة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more