"terrace" - Translation from English to Arabic

    • الشرفة
        
    • شرفة
        
    • تيراس
        
    • تراس
        
    • تيريس
        
    • تيرس
        
    • التراس
        
    • الشرفةِ
        
    • الشرفه
        
    • المصاطب
        
    • شرفتك
        
    • شُرفة
        
    • المصطبة
        
    • المدرجات
        
    • للشرفة
        
    When the police arrived, the victim jumped from the terrace and neither Dragan Markovic nor the police could prevent it. UN غير أن الضحية قفز من الشرفة عند وصول الشرطة. ولم يتمكن كل من دراغان ماركوفيتش والشرطة من منعه.
    Listen, Kisna... there were some loud noises on the terrace last night. Open Subtitles إستمع، كيشنا كان هناك بعض الضوضاء العالية على الشرفة ليلة أمس
    ...hardwood floors, terrace, beautifully decorated by talented woman who hates looking for apartments, gay best friend included. Open Subtitles طوابق خشبية صلبة، شرفة مزيّنة بشكل رائع بواسطة المرأة الموهوبة التي تكره البحث عن شقق
    In 1998, Courtroom 3 was constructed in the original cafeteria area and provision was made for the reconstruction of the cafeteria on an adjacent terrace. UN وقد أنشئت في عام ١٩٩٨ القاعة ٣ للمحكمة في المكان اﻷصلي للمقصف وتم الترتيب ﻹعادة بناء المقصف على شرفة متاخمة.
    Hey, ask him about 219 Westlake terrace. Open Subtitles مهلا، أطلب منه حوالي 219 ويست ليك تيراس.
    SO LISTEN, YOUR FRIEND'S GETTING ALL BLUBBERY ON THE terrace Open Subtitles لذلك اسمع , صديقتك حالتها ترثى لها على الشرفة
    At Ganguli's place. From the terrace, we see the light. Open Subtitles ، عند جانجولي من الشرفة نستطيع أن نرى النور
    There isn't any way he'd be coming over that terrace. Open Subtitles فما كان من مجال أمامه ليأتي من الشرفة قط.
    In fact, he was found outside here on the terrace. Open Subtitles في الحقيقة وجد في الخارج من هنا على الشرفة
    Dragan Markovic and the two policemen actually saw Milan Ristic jump from the terrace. UN ثم إن دراغان ماركوفيتش والشرطيين رأوا ميلان ريستيتش يقفز من الشرفة.
    The team began the investigation of an alleged impact site which was initially located in the backyard terrace of an apartment building. UN شرع الفريق في التحقيق في موقع مزعوم لسقوط صاروخ، حُدّد في البداية بأنه في شرفة فناء خلفي لمبنى سكني.
    An open terrace between the Cafeteria and Library buildings covers a basement link holding mechanical equipment and service facilities. UN وهناك شرفة مفتوحة بين الكافتيريا ومباني المكتبة تغطي وصلة تحت اﻷرض بها معدات ميكانيكية ومرافق الخدمات.
    Traces of these explosions were found at the terrace of the elementary school premises, where Albanian pupils were attending classes. UN وقد عثر على آثار هذه الانفجارات في شرفة مبنى المدرسة الابتدائية حيث ينتظم التلاميذ اﻷلبان في الصفوف.
    You live at 106 Endeavor terrace, is that right? Open Subtitles وتقطن في 106 إينديفر تيراس أهذا صحيح ؟
    He's headed down the stairs to Lyndhurst terrace. Open Subtitles انه متوجه الى اسفل السلالم المؤدية الى "ليندرست تيراس"
    It's booming down here since Temple terrace opened. Open Subtitles المكان قد ازدهر هنا بالفعل منذ افتتاح معبد تراس
    Jubilee terrace, numbers 35 to 75 overlook the site to some degree. Open Subtitles جيوبل تيريس من 35 الى 75 تطل على الموقع بدرجات مختلفة
    She was the admitting nurse at Meridian terrace during that time. Open Subtitles لقد كانت الممرضة المتعهدة في ميريديان تيرس خلال تلك الفترة
    I thought we might have breakfast on the terrace this morning. Open Subtitles أعتقد أنه من الممكن تناول الفطور في التراس هذا الصباح
    Beryl and Boo are set to renew their vows on the terrace and we can't find Miranda anywhere. Open Subtitles بيرل و بوو جاهزان لتَجديد نذورِهم على الشرفةِ ونحن لا نَستطيعُ أن نجد ميراندا في أي مكان.
    Until yesterday there was a girl with her daughter, they were renting a room upstairs with a terrace. Open Subtitles حتى الامس كان هنالك فتاة مع ابنتها كانو يستأجرون غرفة بالأعلى مع الشرفه
    In most cases, farmers maintain pre-existing trees and shrubs on undisturbed parts of a slope or by adjusting terrace design and construction. UN وفي معظم الحالات يحافظ المزارعون على الأشجار والجنيبات الموجودة من قبل في أجزاء لا يجري استغلالها من منحدر ما أو بتعديل تصميم وبناء المصاطب.
    That stuff about your husband dieing on your terrace. Don't beleive a fucking word of it. Open Subtitles هذه الأشياء بخصوص موت زوجك فى شرفتك لا أصدق كلمه لعينه من ذلك
    That was the Sky terrace Massacre. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}."كانت تلك كـ"مذبحة شُرفة السّماء
    Various units such as the library and documents areas were located in separate elements on the terrace or zócalo below the anillo. UN وهناك وحدات مختلفة مثل المكتبة وأماكن الوثائق تشكل وحدات منفصلة على المصطبة الواقعة تحت الحلقة.
    (l) Irrigation of hillside terraces by means of channels built by the farmers along the inner edge of each terrace. UN )ل( ري المساحات المدرجة على التلال بواسطة قنوات مختلفة يشيدها المزارعون على سلم المدرجات.
    No, we're gonna go out on the terrace where we can hear better. Open Subtitles لا بل سنذهب للشرفة لنسمع بشكل افضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more