"terrible thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء فظيع
        
    • الشيء الفظيع
        
    • شيئاً فظيعاً
        
    • أمر فظيع
        
    • شىء فظيع
        
    • شيء مريع
        
    • شئ فظيع
        
    • الشيء الرهيب
        
    • شيء فضيع
        
    • أمر مريع
        
    • الشئ الفظيع
        
    • أمر رهيب
        
    • الشيء الشنيع
        
    • شئ رهيب
        
    • شيئ فظيع
        
    It's a terrible thing to outlive everything around you, isn't it? Open Subtitles انه شيء فظيع أن يعمر كل شيء حولك، أليس كذلك؟
    No, it wasn't, and that was a terrible thing to say. Open Subtitles لا، لم تكن محقة،كان هذا شيء فظيع لتخبرك به
    It's a terrible thing that they're going through, but they never would have been convicted because they couldn't be convicted. Open Subtitles إنه شيء فظيع ما يمرون فيه ولكن لن يتم أدانتهم لأنه لا يمكن إدانتهم
    That terrible thing you thought you had laid to rest? Open Subtitles ذلك الشيء الفظيع الذي ظننتَ أنّه قد ذَهَب إلى غيرِ رجعة ؟
    Must be a terrible thing to not be able to trust your own mind. Open Subtitles سيكون شيئاً فظيعاً أن لا يستطيع المرء الثقة بعقله.
    And it's a terrible thing when you have such a desire and the equipment doesn't work. Open Subtitles وإنه أمر فظيع للغاية عندما يكون لديك رغبة جامحة وتكون غير قادر على إشباعها
    Yes, yes, of course. terrible thing. Must put a stop to it. Open Subtitles نعم ، نعم ، بالطبع إنه شىء فظيع يجب أن نضع حداً لهذا
    I've been a bad mother, and I did a terrible thing to let this happen to you. Open Subtitles لقد كنت أم سيئه, و لقد فعلت شيء مريع لأدع هذا يحدث لك
    I thought losing a child was the last terrible thing that could ever happen to me. Open Subtitles ظننت أن خسارة ولد كان آخر شيء فظيع يمكن أن يصيبني
    I don't know how I feel about that. Is that a terrible thing for me to say? Open Subtitles لا أعرف ما أشعر به بشأن ذلك أهذا شيء فظيع بالنسبة لي لأقوله؟
    It's a terrible thing. I hope she's all right. Open Subtitles أن ما حدث شيء فظيع وآمل أن تصبح الفتاه على ما يرام
    It's just I wouldn't want anyone saying such a terrible thing of me. Open Subtitles لم أرغب أن يقول عني أحد شيء فظيع كهذا فحسب.
    Every terrible thing that has happened to you could have been avoided if you'd never met me. Open Subtitles كل شيء فظيع حدث لك لم يكن ليحدث لو لم تقابلني
    This is a terrible thing to ask, but I'm afraid that we're going to have to cancel Prince Charles. Open Subtitles هذا شيء فظيع للسؤال عنه لكن أَخْشى أَنَّنا علينا الغاء زيارة الأمير تشارلز
    I keep waking up and thinking that I'm dreaming this terrible thing and then I realize that it's not a dream. Open Subtitles أظلّ استيقط وأفكّر أنّي أحلم بذلك الشيء الفظيع ومن ثمّ أدرك أنّه ليس حُلماً.
    Mum, a terrible thing happened when I was at the summer house. Open Subtitles أمي، لقد حدث شيئاً فظيعاً عندما كنت في المنزل الصيفي.
    I just feel that a masseuse is a terrible thing to waste. Open Subtitles . أنا فقط أشعر أن المدلكة هي أمر فظيع لأهدره
    What a terrible thing for me to do. You were so kind. Open Subtitles ياله من شىء فظيع إرتكبتة كنت لطيف جداً
    Well, I mean, look at the bright side. I'm usually within ten feet of you, so whatever terrible thing happens to you, will probably happen to me too. Open Subtitles حسنًا، أقصد انظري للجانب المشرق، عادتًا أتواجد بجوارك لذا أي شيء مريع يحدث لكِ ، فغالبًا ما سيقع ليّ.
    Sister, my husband says a loss of pride is a terrible thing. Open Subtitles أختاه، زوجى يقول ان فقدان الكرامة شئ فظيع
    It was like this terrible thing that happened that brought us together. Open Subtitles كان مثل هذا الشيء الرهيب الذي حدث التي جمعتنا.
    Tell me that it was like that, tell me that it was a difficult choice, a terrible thing, please, please, so that I might still believe in goodness. Open Subtitles اخبرني ان هذا هو كل الامر اخبرني انه كان قرارا صعب شيء فضيع , ارجوك , ارجوك
    Roger, what an terrible thing. I feel awfully sorry. Open Subtitles "روجر"، يا له من أمر مريع أنا آسف جداً لخسارتك
    The terrible thing is, she must have seen the shock in my face. Open Subtitles و الشئ الفظيع أنها لابد أنها رأت الصدمة على وجهي
    A mind is a terrible thing to lose. _ ♪ Open Subtitles خسارة العقل أمر رهيب النوم جميل والموت أفضل ولكن افضل شيء أنك لم تولد أصلا دان :
    But to really end this terrible thing, you need someone quite remarkable. Open Subtitles لكن في الواقع لكي تقضي علي هذا الشيء الشنيع, تـحتاج إلي شخـص إِسْتِثْنائِيّ.
    Mr. Graham, for awhile I was free, then a terrible thing happened. Open Subtitles سيد جراهام, لقد كنت حرا منذ فترة ثم حدث شئ رهيب
    Is that terrible thing, to see the spiritual world isn't it? Open Subtitles هذا شيئ فظيع ، أن ترين العالم الروحي ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more