"than me" - Translation from English to Arabic

    • مني
        
    • منّي
        
    • منيّ
        
    • منى
        
    • من لي
        
    • غيري
        
    • قبلي
        
    • غيرى
        
    • يفوقني
        
    • تفوقني
        
    • أكثر منِّي
        
    • مِنّي
        
    I just want to make sure she's making less than me. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتأكد انها تأخذ مال اقل مني
    To her personal trainer, Italian, fifteen years younger than me. Open Subtitles لها شخصية المدرب، الإيطالية، خمسة عشر عاما أصغر مني.
    Yeah, but now you seem way more upset than me when I'm the one who should actually be really upset. Open Subtitles نعم لكن الأن انت تبدو اكثر ضيقا مني في الوقت المفترض ان اكون انا من تكون متضايقة جدا
    You should know better than to think you're stronger than me. Open Subtitles عليكَ أن تكون أفضل من ذلك لتعتقد بأنكَ أقوى منّي.
    I would trust you guys to know better than me. Open Subtitles أنا أثق بكم يا رجال للمعرفة بشكل أفضل منيّ
    You just said someone that's older than me is a grown-up. Open Subtitles لقد قلت للتو أن شخص أكبر منى هو من الكبار
    You love Jamal more than me, and you know it. Open Subtitles انتي تحبين جمال اكثر مني , وانا اعرف ذلك
    Maybe she's the reason you're thinking you're better than me. Open Subtitles ربما كانت هي السبب كنت التفكير كنت أفضل مني.
    Someone a lot smarter, a lot wiser, most likely a lot pithier than me said that everyone always knows the right thing to do. Open Subtitles ،شخص أكثر دهاءً بكثير، أكثر حكمة بكثير على الأغلب مصقولاً أكثر بكثير مني قال أن الجميع يعرف دائماً ماهو صائب للقيام به
    I'm sure you know better than me what that means. Open Subtitles وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا
    I'm sure a lot of people much smarter than me have told you that's the way to go. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هناك أشخاصا أذكى مني قالوا لك بأن هذه هي الطريقة الصحيحة للمضي قُدماً
    Don't think you know this job better than me just because you did well on some stupid test. Open Subtitles لا تعتقد انك تعرف هذه الوضيفة افضل مني فقط لانك ابليت حسنا في بعض الاختبارات التافهة.
    Not true. No more than me. No more than you. Open Subtitles غير صحيح ، ليسوا أكثر مني وليسوا أكثر منك
    I'm sure people smarter than me have told you that before. Open Subtitles انا متأكد ان اشخاص اذكى مني اخبروك بذلك من قبل
    You're one of those men who think they're better than me. Open Subtitles كنت واحداً من أولائك الرجال الذين يعتقدون أنهم أفضل مني
    And nobody is sorrier than me that it didn't work! Open Subtitles ولا أحد يُعد آسفاً أكثر مني لعدم نجاح الأمر
    Yeah, maybe you're right. Maybe you are smarter than me. Open Subtitles أجل، ربما تكون على حقّ، ربما أنتَ أذكى منّي.
    Nobody was more surprised than me when they reactivated it. Open Subtitles لا أحد كان متفاجئاً، أكثر منّي عندما أُعيد تفعيلّها
    I'm sorry he's dead, but, hey, better him than me. Open Subtitles أَنا آسفُ هو ميتُ، لكن، يا، يُحسّنُ أوضاعه منيّ.
    She's my sister. Nobody was closer to her than me. Open Subtitles انها اختى ولم يكن هناك احد اقرب اليها منى
    Is that really more credible than me being a secret agent? Open Subtitles هل هذا حقا أكثر مصداقية من لي بأنه عميل سري؟
    If the flowers survive, at least something other than me lived on. Open Subtitles إذا نجت الزهور، فسيكون هناك على الأقلّ شيء غيري استمرّ بالحياة
    Anyway, like I was saying, you're a trash,'cause you earned your money a little bit more recently than me. Open Subtitles على اي حال، كما كنت اقول، انت قذر لأنك كسبت مالك قبلي
    I feel as though you need to tell someone other than me about your condition. Open Subtitles انا اشعر انه يجب عليك ان تخبر شخص غيرى عن حالتك
    No, this speedster's faster than me, I guess. Open Subtitles كلا، هذا السريع يفوقني على ما أظن
    Uh, do you guys think that Clarissa is more attractive than me? Open Subtitles آآ ، هل تعتقدون أن " كلاريسا " تفوقني جاذبيّة ؟
    Maybe even a scootch more than me, so... you should announce the winner. Open Subtitles وربما تتحركين أكثر منِّي , لذا ينبغي أن تعلني عن الفائز
    I just realized, there are much more important things in the world than me. Open Subtitles لقد استوعبت بأن هنالك أمور أكثر أهمية مِنّي في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more