I just want to make sure she's making less than me. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اتأكد انها تأخذ مال اقل مني |
To her personal trainer, Italian, fifteen years younger than me. | Open Subtitles | لها شخصية المدرب، الإيطالية، خمسة عشر عاما أصغر مني. |
Yeah, but now you seem way more upset than me when I'm the one who should actually be really upset. | Open Subtitles | نعم لكن الأن انت تبدو اكثر ضيقا مني في الوقت المفترض ان اكون انا من تكون متضايقة جدا |
You should know better than to think you're stronger than me. | Open Subtitles | عليكَ أن تكون أفضل من ذلك لتعتقد بأنكَ أقوى منّي. |
I would trust you guys to know better than me. | Open Subtitles | أنا أثق بكم يا رجال للمعرفة بشكل أفضل منيّ |
You just said someone that's older than me is a grown-up. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أن شخص أكبر منى هو من الكبار |
You love Jamal more than me, and you know it. | Open Subtitles | انتي تحبين جمال اكثر مني , وانا اعرف ذلك |
Maybe she's the reason you're thinking you're better than me. | Open Subtitles | ربما كانت هي السبب كنت التفكير كنت أفضل مني. |
Someone a lot smarter, a lot wiser, most likely a lot pithier than me said that everyone always knows the right thing to do. | Open Subtitles | ،شخص أكثر دهاءً بكثير، أكثر حكمة بكثير على الأغلب مصقولاً أكثر بكثير مني قال أن الجميع يعرف دائماً ماهو صائب للقيام به |
I'm sure you know better than me what that means. | Open Subtitles | وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا |
I'm sure a lot of people much smarter than me have told you that's the way to go. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن هناك أشخاصا أذكى مني قالوا لك بأن هذه هي الطريقة الصحيحة للمضي قُدماً |
Don't think you know this job better than me just because you did well on some stupid test. | Open Subtitles | لا تعتقد انك تعرف هذه الوضيفة افضل مني فقط لانك ابليت حسنا في بعض الاختبارات التافهة. |
Not true. No more than me. No more than you. | Open Subtitles | غير صحيح ، ليسوا أكثر مني وليسوا أكثر منك |
I'm sure people smarter than me have told you that before. | Open Subtitles | انا متأكد ان اشخاص اذكى مني اخبروك بذلك من قبل |
You're one of those men who think they're better than me. | Open Subtitles | كنت واحداً من أولائك الرجال الذين يعتقدون أنهم أفضل مني |
And nobody is sorrier than me that it didn't work! | Open Subtitles | ولا أحد يُعد آسفاً أكثر مني لعدم نجاح الأمر |
Yeah, maybe you're right. Maybe you are smarter than me. | Open Subtitles | أجل، ربما تكون على حقّ، ربما أنتَ أذكى منّي. |
Nobody was more surprised than me when they reactivated it. | Open Subtitles | لا أحد كان متفاجئاً، أكثر منّي عندما أُعيد تفعيلّها |
I'm sorry he's dead, but, hey, better him than me. | Open Subtitles | أَنا آسفُ هو ميتُ، لكن، يا، يُحسّنُ أوضاعه منيّ. |
She's my sister. Nobody was closer to her than me. | Open Subtitles | انها اختى ولم يكن هناك احد اقرب اليها منى |
Is that really more credible than me being a secret agent? | Open Subtitles | هل هذا حقا أكثر مصداقية من لي بأنه عميل سري؟ |
If the flowers survive, at least something other than me lived on. | Open Subtitles | إذا نجت الزهور، فسيكون هناك على الأقلّ شيء غيري استمرّ بالحياة |
Anyway, like I was saying, you're a trash,'cause you earned your money a little bit more recently than me. | Open Subtitles | على اي حال، كما كنت اقول، انت قذر لأنك كسبت مالك قبلي |
I feel as though you need to tell someone other than me about your condition. | Open Subtitles | انا اشعر انه يجب عليك ان تخبر شخص غيرى عن حالتك |
No, this speedster's faster than me, I guess. | Open Subtitles | كلا، هذا السريع يفوقني على ما أظن |
Uh, do you guys think that Clarissa is more attractive than me? | Open Subtitles | آآ ، هل تعتقدون أن " كلاريسا " تفوقني جاذبيّة ؟ |
Maybe even a scootch more than me, so... you should announce the winner. | Open Subtitles | وربما تتحركين أكثر منِّي , لذا ينبغي أن تعلني عن الفائز |
I just realized, there are much more important things in the world than me. | Open Subtitles | لقد استوعبت بأن هنالك أمور أكثر أهمية مِنّي في العالم |