"that's no" - Translation from English to Arabic

    • هذا ليس
        
    • هذه ليست
        
    • ذلك ليس
        
    • تلك ليست
        
    • ذلك لا
        
    • وهذا ليس
        
    • تلك لا
        
    • هذه ليس
        
    • ذلك غير
        
    • هذة ليست
        
    • تلكَ ليست
        
    • هذا هو بأي
        
    That's no defense. They don't know who gave who what. Open Subtitles هذا ليس دفاعاً لا يعرفون منَ اعطى منَ ماذا
    That's no excuse, that's never an excuse, you know that. Open Subtitles هذا ليس عذراً، ولن يكون عذراً, أنت تعلم هذا
    That's no way to speak to your heavenly coach. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي تتحدثين فيها إلى مدريك
    Well, That's no surprise. My pies are always perfect. Open Subtitles حسناً، هذه ليست مفاجئة فطائري دوماً تكون ممتازة
    That's no ideal to me. That is a living, working reality! Open Subtitles ذلك ليس مثالياً بالنسبة لي تلك الحياة , الحقيقة المحزنة
    That's no way to treat $2 million worth of merchandise. Open Subtitles تلك ليست الطريقة لمعاملة بضاعة تساوي 2 مليون دولار.
    But That's no skin off my nose, seeing as you did it. Open Subtitles لكن ذلك لا جلد من أنفي، رؤية بينما أنت عملت هو.
    Oh, well, That's no good for you. You're allergic to dogs. Open Subtitles اوه ,حسنا ,هذا ليس جيد لك فلديك حساسية ضد الكلاب
    A woman can't run a farm alone. That's no good, you know? Open Subtitles المرأة لا تستطيع تشغيـل مزرعة لوحدهـا هذا ليس جيّداً، كما تعرف؟
    No. No, That's no good, because with that on my mind, Open Subtitles لا، لا، هذا ليس جيداً لأنه بوجود هذا في ذهني
    I know I'm late, but That's no reason to yell at me. Open Subtitles أعلم أني جئت متأخرة ولكن هذا ليس سبباً لتصرخ في وجهي
    Fine. But That's no reason to get yourself--all of us blown up. Open Subtitles مفهوم، لكن هذا ليس مسوغًا لتودي بنفسك للتفجير.
    But That's no excuse for how I treated you. Open Subtitles لكن هذا ليس عذراً عن طريقة معاملتي لك
    Hold it, Mississippi. That's no way to use a handgun. Open Subtitles مهلا ياسيد مسيسيبي ، هذه ليست الطريقة لأستعمال المسدس
    That's no way to speak to a movie star Open Subtitles هذه ليست الطريقة المناسبة للتحدث مع نجمة سينما
    'Living with an old woman and no dad? That's no life.' Open Subtitles 'العيش مع إمرأة كبيرة بالسن بدون أب, هذه ليست حياة'
    Whoa! Wha... That's no way to talk to your superior. Open Subtitles مهلًا، هذه ليست الطريقة المثلى للتحدث مع من هي أكبر منك
    That's no problem. They have millions of clothes here. Open Subtitles ذلك ليس عائقاً إن لديهم ملايين الملابس هنا
    That's no reason for him to treat you that way. Open Subtitles ان ذلك ليس سببا له أن يعاملك بهذه الطريقة.
    That's no way to get to heaven. No, sir. Open Subtitles تلك ليست الطريقة للوصول الى الجنة، لا سيدي
    But still, That's no reason for her to shut you out just when you needed each other the most. Open Subtitles لكن يظل مع ذلك , لا يوجد أي سبب لها لأن تنفصل عنك خاصّةً في الوقت الذي يحتاج فيه كلاكما لبعض أكثر من أي وقت مضى
    Face the facts! We run too hot, and That's no good! Open Subtitles واجهي الحقائق , لقد أصبحنا مثارين بشدة وهذا ليس جيداً
    Actually, sir, I believe That's no two snow flakes that are.... Open Subtitles في الحقيقة، سيدي أَعتقدُ تلك لا توجد رقاقتا ثلجِ كذلك
    That's no fun. You know I can't get drunk. Open Subtitles هذه ليس أمر ممتع انت تعرف أنني لا أستطيع أن أشرب
    That's no good. You can throw that right away. Start again. Open Subtitles ذلك غير صحيح، تستطيع رميه مباشرة
    Well, That's no way to talk to your training officer, now is it? Open Subtitles هذة ليست طريقة ملائمة لتتحدثِ بها إلى ضابط تدريبك
    That's no way to talk to the mother of your child. Open Subtitles . تلكَ ليست الطريقة التي تكلم بها أم اولادكَ
    Hey, That's no way to talk about your baby. Open Subtitles مهلا، هذا هو بأي حال من الأحوال للحديث عن طفلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more