"that's one" - Translation from English to Arabic

    • هذا واحد
        
    • وهذا هو واحد
        
    • هذا أحد
        
    • هذه واحدة
        
    • هذا هو واحد
        
    • هذه إحدى
        
    • تلك واحدة
        
    • ذلك واحد
        
    • تلك إحدى
        
    • ذلك أحد
        
    • هذه احدى
        
    • وهذا هو أحد
        
    • إنها واحدة
        
    • انها واحدة
        
    • هذه أحد
        
    That's one in a million. You dare to look for him? Open Subtitles هذا واحد في المليون هل تجرؤين على البحث عنه ؟
    Aw, That's one of the best fingerings I've ever had. Open Subtitles هذا واحد من افضل المداعبات التى تلقيتها في حياتي.
    That's one of the things we need to talk about. Open Subtitles وهذا هو واحد من الأشياء نحن بحاجة للحديث عنها.
    That's one of the exercisesNthat we run here in the field. Open Subtitles لقد قال اشعر بالمرح هذا أحد التدريبات التي نتمرن عليها
    That's one of the most moving benedictions I ever heard. Open Subtitles هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي
    Yeah, That's one of the cool things about a chimerism. Open Subtitles نعم، هذا هو واحد من بارد أشياء عن الخيمرية.
    That's one of the ways we extract information from the subject. Open Subtitles هذه إحدى السبل التي ننتزع بها المعلومات من الخاضع للعمليّة
    That's one of the many things he never talked about. Open Subtitles هذا واحد من عدة أشياء لم يتحدث بخصوصها أبدا
    Morty, That's one of the most violently aggressive creature in the universe. Open Subtitles إن هذا واحد من أكثر المخلوقات عدوانية ودموية في الكون بأكمله.
    Tallmadge? That's one of the family names where I'm stationed. Open Subtitles هذا واحد من أسماء الأسرة التي أُنسب إليها
    That's one of the nice things about the world. Open Subtitles وهذا هو واحد من الأشياء لطيفة عن العالم.
    You know, That's one ugly fucking language you got. Open Subtitles أنت تعرف، وهذا هو واحد قبيح لغة سخيف الذي حصلت عليه.
    That's one of many reasons I will not be your heir. Open Subtitles هذا أحد الأسباب الكثيرة لرفضي أن أصبح ولية عهدك.
    And Janet, she got tired of hearing it, so... That's one of the reasons why they broke up. Open Subtitles وجانت تعبت من سماع هذا الكلام ,لذا كان هذا أحد أسباب إنفصالهم
    I guess That's one of the benefits of having a live-in trainer. Open Subtitles , اعتقد ان هذه واحدة من المزايا عندما تأتي ب مدرب
    That's one of the great catches you'll ever see. Open Subtitles هذه واحدة من أعظم الالتقاطات التي ستراها
    That's one of the things I find separates the good bodybuilders from the great bodybuilders is an appetite. Open Subtitles هذا هو واحد من الأشياء أجد يفصل كمال الاجسام جيدة من كمال الاجسام كبيرة هي شهية.
    That's one of those cars you told me I'd never be able to lift up all by myself. Open Subtitles هذه إحدى هؤلاء السيارات التي أخبرتِني أنني لن أكون قادراً أبداً على أن أرفعها عالياً بنفسي
    That's one of the many things I discussed in therapy. Open Subtitles تلك واحدة مِنْ العديد مِنْ الأشياءِ ناقشتُ في العلاجِ.
    Let's see, That's one in six... he's at it again. Open Subtitles دعينا نري, ذلك واحد في ستّة - إنه عاد ثانية
    That's one of the things that called to me, and that is why I had to leave. Open Subtitles تلك إحدى الأمور التي جذبتني، ولذلك تحتَّم علي الرحيل
    I think That's one reason the partners asked me to take the case. Open Subtitles أظن أن ذلك أحد الأسباب التي دعت الشركاء إلى الطلب مني أن أمسك القضية
    Well That's one way to get out of a lawsuit I suppose. Open Subtitles حسناً هذه احدى الطرق لتجنّب المحاكمة، افترض
    Uh, That's one of the doors that doesn't work. Open Subtitles اه، وهذا هو أحد الأبواب لم يفلح ذلك.
    That's one of the many things I admire about you. Open Subtitles إنها واحدة من العديد من الأشياء التي أحبها فيك
    Red and Blue! Yes, of course, That's one of our favorites. Open Subtitles نعم , بالطبع انها واحدة من المفضلات لدينا
    That's one thing I can scratch off my to-do list. Open Subtitles هذه أحد المهام التي يمكنني شطبها من قائمة مهامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more