"that high" - Translation from English to Arabic

    • أن ارتفاع
        
    • بأن ارتفاع
        
    • بهذا الارتفاع
        
    • هذا الإرتفاع
        
    • بهذا الإرتفاع
        
    • أن درجة عالية
        
    • هذه عاليا
        
    • بذلك الارتفاع
        
    • لذلك المستوى من المرح
        
    • لذلك الإرتفاع
        
    • الى هذا العلو
        
    • بهذا الأرتفاع
        
    • بهذا العلو
        
    • ذلك المستوى العالي
        
    • تلك النشوة
        
    In that connection, it wished to point out that high vacancy rates in peacekeeping missions, particularly those in Africa, undermined their effectiveness. UN ويودُّ، في هذا الصدد، أن يبين أن ارتفاع معدل الشواغر في بعثات حفظ السلام، لا سيما في إفريقيا، تقوِّض فعاليتها.
    I had a stack of offers about that high, that high. Open Subtitles كان لي كومة من العروض عن أن ارتفاع، أن ارتفاع.
    Furthermore, it has also been noted that high rates of early sexual activities lead to sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. UN أضف إلى هذا أنه لوحظ أن ارتفاع نسبة اﻷنشطة الجنسية المبكرة يؤدي إلى اﻹصابات باﻷمراض المنقولة جنسيا بما فيها مرض اﻹيدز.
    The Government has acknowledged that high crime rates undermine efforts to increase tourism and improve the economy. UN وقد اعترفت الحكومة بأن ارتفاع معدلات الجريمة يقوض ما يبذل من جهود لزيادة السياحة وتحسين الاقتصاد.
    It is noticeable that high blood pressure, diabetes, heart disease and stomach ulcers are the most widespread diseases among the population. UN ويلاحظ أن ارتفاع ضغط الدم والسكّري وأمراض القلب وقرحة المعدة هي أكثر الأمراض انتشاراً بين السكان.
    In that regard, it was stressed that high levels of debt service hampered development. UN وفي هذا الصدد، جرى التشديد على أن ارتفاع مستويات خدمة الدين يعرقل عملية التنمية.
    We are making every effort to control inflation, because we know that high oil prices have a negative impact on economic growth and poverty reduction. UN ونحن نبذل كل جهد للسيطرة على التضخم، لأننا نعلم أن ارتفاع أسعار النفط يؤثر سلبا على النمو الاقتصادي والحد من الفقر.
    The Council notes in this regard that high levels of youth unemployment can be a major challenge to sustainable peacebuilding. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المجلس أن ارتفاع مستويات البطالة بين الشباب يمكن أن يشكل تحديا رئيسيا لبناء السلام المستدام.
    Reports from women around the world indicate that high rates of illiteracy hinder the development potential of girls and women. UN وتشير التقارير التي تقدمها نساء من شتى أنحاء العالم إلى أن ارتفاع نسب الأمية يعيق إمكانات التنمية للنساء والفتيات.
    It was found that high domestic LPG prices were primarily due to price hikes by LPG suppliers. UN وخلصت إلى أن ارتفاع أسعار غاز البترول المسيّل المحلية يرجع أساساً إلى رفع الأسعار من جانب مورِّدي هذا الغاز.
    Well, it turns out that high blood glucose levels are tied to dementia. - What is happening? ! Open Subtitles حسنا، اتضح أن ارتفاع ضغط الدم و مستويات الجلوكوز مرتبطه بالخرف ماذا يحدث؟
    Mrs. Betty Hilliard, fifth grade, my own personal angel and role model, but, uh, I'm not aiming that high. Open Subtitles السيدة بيتي هيليارد، الصف الخامس، بلدي ملاك الشخصية وقدوة، لكن، اه، أنا لا تهدف أن ارتفاع.
    In reviewing recent developments in agricultural markets, experts noted that high food prices were driving continued food insecurity in net food-importing countries. UN ولاحظ الخبراء، في سياق استعراض التطورات المستجدة في الأسواق الزراعية، أن ارتفاع أسعار الأغذية يؤدي إلى استمرار انعدام الأمن الغذائي في البلدان المستوردة الصافية للأغذية.
    The experience of Malawi suggested that high access rates to mobile money did not necessarily imply similar levels of usage of financial services. UN وتدل تجربة ملاوي على أن ارتفاع معدلات تيسير الحصول على خدمة الصيرفة المتنقلة لا يعني بالضرورة تسجيل مستويات مماثلة من الاستفادة من الخدمات المالية.
    53. We also realize that high economic growth, although necessary, is not sufficient in itself. UN 53 - وندرك أيضا أن ارتفاع معدلات النمو الاقتصادي، وإن كان ضرورياً، ليس كافيا في حد ذاته.
    The Government has acknowledged that high crime rates undermine efforts to increase tourism and improve the economy. UN وقد اعترفت الحكومة بأن ارتفاع معدلات الجريمة يقوض ما يبذل من جهود لزيادة السياحة وتحسين الاقتصاد.
    Mr. Peixoto responded to this by acknowledging that high ambient temperatures posed a challenge, but he stressed that the situation was fluid due to the rapid pace of technological development. UN وأجاب السيد بيكسوتو على ذلك بأنه اعترف بأن ارتفاع درجات الحرارة المحيطة تمثل تحدياً، ولكنه أكد على أن الموقف غير مستقر نتيجة للوتيرة السريعة للتقدم التكنولوجي.
    - I don't know if we can fly that high. Open Subtitles لا أعلم إن كنا نستطيع أن نحلق بهذا الارتفاع
    Whoa! I didn't know I could jump that high. Whoa! Open Subtitles لم أعرف بأني أستطيع أن أقفز كل هذا الإرتفاع
    Nobody can throw a grappling hook up that high. Open Subtitles لا أحد يستطبع أن يرمي شيئاً بهذا الإرتفاع بواسطة خطاف حمل
    The Inspectors also found that high customization of ERP systems had a negative impact on ERP systems' usability and accessibility. UN ولاحظ المفتشان أيضاً أن درجة عالية من تكييف نظم التخطيط تنطوي على تأثير سلبي على سهولة استخدام تلك النظم ومرونة تشغيلها.
    I don't wanna miss it when you hit that high Open Subtitles لا اريد أن افوت الفرصة عندما تضرب هذه عاليا
    It was only one ramp and it wasn't that high. Open Subtitles كانت درجة واحدة ولم تكن بذلك الارتفاع
    ♪ I don't want to miss it when you hit that highOpen Subtitles * لا أريد أن يفوتني الأمر عندما تصل لذلك المستوى من المرح *
    No one climbs that high. Open Subtitles لا أحد يتسلق لذلك الإرتفاع
    How am I supposed to know that the tide is gonna come up that high? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بأن الأمواج سترتفع الى هذا العلو
    Anybody with numbers that high loses track after 30. Open Subtitles أي أحد مع رقم بهذا الأرتفاع يفقد المسار بعد 30
    Heels that high means she doesn't do much walking. Open Subtitles كعب بهذا العلو يُشير إلى أنها لا تمشي كثيراً
    The Tribunal noted that not every appeal alleging excess of jurisdiction meets that high standard. UN ولاحظت المحكمة أن الطعون المقدمة بدعوى تجاوز الاختصاص لا ترقى جميعا إلى ذلك المستوى العالي.
    The need you have to take life, the addiction to that high, the power it gives you, Open Subtitles الحاجة التي لديك لسلب الحياة الادمان على تلك النشوة القوة التي تمنحكَ أياها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more