"that if you" - Translation from English to Arabic

    • أنه إذا
        
    • أنك إذا
        
    • أنك لو
        
    • أنك إن
        
    • ذلك إذا
        
    • ذلك لو
        
    • هذا إذا
        
    • أنه إن
        
    • انك اذا
        
    • ذلك إن
        
    • لو أنك
        
    • هذا إن
        
    • انك لو
        
    • هذا لو
        
    • أنه لو
        
    I've heard that if you want to meet certain people, then this is the place to come. Open Subtitles لقد سمعت أنه إذا كنت تريد أن تقابل بعض الناس فهذا هو المكان المناسب للمجىء
    You told me that if you could use your powers Open Subtitles قلت لي أنك إذا يمكن استخدام الصلاحيات الخاصة بك
    Can't you see that if you hurt her, you are hurting me? Open Subtitles ألا يُمكنك أن ترى أنك لو قُمت بإيذائها فأنت تُؤذيني ؟
    I only suggest that if you suit your action to the play, your undoubted greatness may yet increase, as does... as a prince's increases to a king. Open Subtitles أقترح أنك إن نسقت تصرفاتك مع المسرحية فقد تزيد عظمتك كما يترقى الأمير إلى ملك
    I can live with that if you are with me, but I can not live without trying. Open Subtitles أستطيع العيش مع ذلك إذا كنت معي ولكنني لا أستطيع أن أعيش دون أن أحاول
    You'd know that if you were wearing one of these. Open Subtitles كنت لتعلم ذلك لو أنك ارتديت واحدة من هذه
    I'll agree to that if you release the severance package. Open Subtitles سأوافق على هذا إذا قمتم بصرف تعويض إنهاء الخدمة
    We've realized that if you're gonna stay in Kansas City, you will need a lot more from us than just baby clothes. Open Subtitles لقد أدركنا أنه إذا كنت ستعمل البقاء في مدينة كانساس، سوف تحتاج إلى الكثير من لنا من مجرد ملابس الطفل.
    And how do you know that if you stayed out of sight? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف أنه إذا كنت بقيت بعيدا عن الأنظار؟
    What you need is to understand that if you're going to be on this team, you got to earn it. Open Subtitles ما تحتاجه هو أن نفهم أنه إذا كنت سوف تكون على هذا الفريق، كنت حصلت على كسب ذلك.
    I thought that if you still want me, maybe I could give the family business a shot. Open Subtitles فكّرت أنك إذا كنت لا تزال تريدني قد أستطيع أن أجرب العمل في شركة العائلة
    Look, I just think that if you see this going somewhere, you should just be straight with him before it's too late. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك إذا رأيتي أن هذه العلاقة قد تنجح، عليك أن تكوني صريحة معه قبل أن يفوت الآون.
    And I guarantee that if you weren't, no one would've been mad that you stole a ball from a kid. Open Subtitles وأضمن لك أنك لو لم تكوني بهذا الشكل، لم يكن ليغضب أحد منك لأنك سرقت كرة من صبي.
    Enough to know that if you're seriously considering a career shift towards politics, then you're missing an enormous opportunity. Open Subtitles يكفي أن تعلم أنك لو كنت تهم بجدية للانتقال نحو العمل في السياسة فأنت تفوّت فرصة عظيمة
    I know that if you don't let me go, something terrible will happen. Open Subtitles أعلم أنك إن لم تطلق سراحى، شيئاً فظيعاً سيحدث.
    But I guess you'd actually know that if you passed bio. Open Subtitles لكني أعتقد في الحقيقة أنكي ستعرفين ذلك إذا أجتزتي المرحلة
    You'd know that if you actually came to class. Open Subtitles كنتِ ستعلمين ذلك, لو كنتِ قد حضرتِ الحصة
    Okay, you can go on believing that if you want to, but I am not answering my cell phone. Open Subtitles حسناً, يُمكنك الإستمرار في تصديق هذا , إذا أردت ذالك . لكنني لن أجيب على هاتفي الخلوي
    We have told her that if you tell us who paid for your fleet and attack, then we will spare your life. Open Subtitles قلنا لها أنه إن أخبرتنا من دفع ثمن أسطولك وجنودك فسوف نبقي على حياتكما
    I just feel that if you make me that suit, Open Subtitles انا فقط اشعر انك اذا صنعت لي تلك البدلة,
    Well, I can't do that if you won't be honest with me. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنني فعل ذلك إن لم تكن صريحاً معي
    And even if someone could get past those boner-killing overalls... you ain't gonna have any of that if you keep this up. Open Subtitles وحتى إن تمكن أحد من النجاة من هذة الملابس التي تقتل القضيب لن تحصل على أي من هذا إن إستمررت
    Comforting to know that if you do not do well in the medical industry, you could be a male model. Open Subtitles الكريم المرطب للرجال من المريح معرفة انك لو لم تحسن صنعا فى المجال الطبى يمكنك ان تكون موديل
    Figured you knew that if you were here asking questions. Open Subtitles اعتقدت أنك تعرف هذا لو كنت هنا لتطرح الأسئلة
    Did you know that if you bury a pig under the sidewalk, the cement starts to smell like pigshit? Open Subtitles هل كنت تعرف ؟ أنه لو دفنت خنزيراَ تحت رصيف سير سيبدأ رائحة الاسمنت وكأنها بول خنازير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more