That leaves us the Deep Web arms dealer Trigger. | Open Subtitles | هذا يترك لنا تاجر السلاح في الشبكة العميقة |
So, given the missing gun and the missing person... That leaves Gab. | Open Subtitles | لذلك , نظرا ًللسلاح المفقود و الشخص المفقود هذا يترك غاب |
Now, I'm 36, so That leaves me only 4,311 days left, if I don't get sick or hit by a bus or something. | Open Subtitles | و الآن أنا 36 عام و هذا يترك لى 4311 يوم متبقى لو لم أمرض أو تصدمنى الحافلة أو شيء ما |
That leaves the Scots Guard as our only option. | Open Subtitles | ذلك يترك لنا الجنود الاسكتلنديين كـ خيارنا الوحيد |
That leaves 22 that are still in play. These fine ladies and gentlemen in the middle. | Open Subtitles | وهذا يترك 22 صوتًا مازالوا في الملعب هؤلاء السيدات والسادة في المنتصف. |
I'm afraid That leaves us but one course of action. | Open Subtitles | أنا أخشى أن يترك لنا لكن دورة واحدة للعمل. |
That leaves us about 30 seconds to find her. | Open Subtitles | هذا يترك لنا حوالي 30 ثانية للعثور عليها |
That leaves one more Red John suspect left to talk to. | Open Subtitles | هذا يترك لنا مشتبه واحد بريد جون تبقى لنتكلم معه |
That leaves only one person with motive and means to kill the governor. | Open Subtitles | و هذا يترك لنا شخص واحد فقط لديه الدافع و الوسيلة لقتل االحاكم |
Sergeant, when there's no plan B, well, That leaves you with just hope. | Open Subtitles | الرقيب، عندما لم يكن هناك خطة بديلة، حسنا، هذا يترك لك مع نأمل فقط. |
So, I guess That leaves the mysterious Andrew Price. | Open Subtitles | إذن, أعتقد أن هذا يترك لنا الغامض أندرو برايس |
Shh. Um, okay, That leaves seven species of bat. | Open Subtitles | راكون أو ثعلب حسنا ، هذا يترك سبعة أصناف للخفافيش |
However, That leaves the back-office vulnerable without a backup person. | UN | إلا أن ذلك يترك المكتب الخلفي في موقف ضعف من دون شخص يضطلع بدور الدعم الاحتياطي. |
Moreover, the mandates of those missions must not be ambiguous, because That leaves the parties involved hostage to the Security Council. | UN | كما يجب ألا تكون ولايات تلك البعثات غامضة لأن ذلك يترك الأطراف المعنية رهينة لدى مجلس الأمن. |
And That leaves me to defend young women from compulsions. | Open Subtitles | وهذا يترك لي الدفاع عن السيدات الشابات ضد رغباتهن مفهوم |
Okay, so, what, That leaves us with railroads, shipping lines, trucks, maybe? | Open Subtitles | حسنا، لذلك، ما أن يترك لنا السكك الحديدية وخطوط الشحن والشاحنات، ربما؟ |
That leaves only you and I to discuss the matter of Hewlett's dealings with Robert Rogers. | Open Subtitles | و هذا يتركنا نناقش انا و انت فقط امر اتفاق هيوليت مع روبرت رروجرز |
Guess That leaves you and me, old buddy. | Open Subtitles | أحزر أن هذا يبقي كلينا يا صديقي القديم |
Guess That leaves you to keep an eye out in case he does more shopping. | Open Subtitles | أظن أن هذا يتركك لتراقب في الخارج في حالة قيامه بتسوق آخر |
So, he says he'll give you $200,000 a pop and he'll take everyone under 50, so That leaves 29 islanders. | Open Subtitles | لذا , لقد قال انه سيعطيك 200 الف للواحد وسيأخذ كل من هو تحت الـ 50 لذا , يتبقى 29 شخص |
Obstetric fistula is a devastating childbirth injury That leaves women incontinent and often isolated from their communities. | UN | فناسور الولادة هو من إصابات الولادة المدمرة التي تترك المرأة غير قادرة على ضبط التبول وغالبا ما تكون معزولة في مجتمعها. |
I'm not the one That leaves a box open condom in the bathroom. | Open Subtitles | لست مثل الذي يترك علبةمن الواقي الذكري في الحمامات |
Our tests finally rule out the brain. That leaves the heart and the lungs. | Open Subtitles | استبعدت فحوصاتنا في النهاية الدماغ وهذا يبقي القلب والرئتين |
(Adama) That leaves six civvies in line to refuel. | Open Subtitles | ذلك يدع ستة مدنيين فى الأسطول للتزويد بالوقود |
That we're a healthcare That leaves no one behind. | Open Subtitles | بأنّنا رعاية صحية ذلك يَتْركُ لا أحد وراء. |
As the journey towards justice continues, this commitment must be matched with a respect for an independent and impartial judicial process That leaves no room for either a predetermined schedule or a prejudged outcome. | UN | وإذ تتواصل المسيرة نحو تحقيق العدالة، لا بد أن يصاحب هذا التمسك احترام الاستقلالية والحيادية في العملية القضائية، بحيث لا يترك مجال لجدول زمني يوضع مسبقاً ولا لنتائج تُقرّر سلفاً. |
The other two days, I'll sleep in. That leaves Fridays. | Open Subtitles | وفي اليومين الآخرين سأنام أنا لوقت متأخر، وهذا يدع أيام الجمعة... |