It's such a relief to get that off my chest. | Open Subtitles | إنّه من دواعي الإرتياح للحُصُول على ذلك مِنْ صدرِي. |
I think I got that off a Catholic schoolgirl once. | Open Subtitles | أعتقد حَصلتُ على ذلك مِنْ تلميذة مدرسة كاثوليكية ذات مرّة. |
There's no way to turn that off as long as we maintain the lockdown. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لتحويل هذا الخروج طالما نحافظ على تأمين. |
I don't know anybody who could pull that off. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أحدا الذي يمكن أن يسحب هذا الخروج. |
Why don't you call that off before I shoot you in the head? | Open Subtitles | لماذا لا نسمي ذلك قبالة قبل أن يطلق النار عليك في الرأس؟ |
It was about how traces of rat feces are often found on the tops of soda cans, but I'm sure you rinsed that off. | Open Subtitles | كان حول كيفية آثار براز الفئران غالبا ما توجد على قمم علب الصودا، ولكن أنا متأكد من أنك تشطف أن الخروج. |
You have no right taking that off my desk. | Open Subtitles | لا يوجد لديك حق اتخاذ هذا خارج مكتبي. |
We've got to get that off the streets fast. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَحْصلُ على ذلك مِنْ صومِ الشوارعَ. |
Can you turn that off for a second? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَدُورُ ذلك مِنْ لمدّة يَثنّي عليه؟ |
It was pretty clever how you pulled that off. | Open Subtitles | هو كَانَ ذكي جداً كَمْ سَحبتَ ذلك مِنْ. |
It was pretty clever how you pulled that off. | Open Subtitles | هو كَانَ ذكي جداً كَمْ سَحبتَ ذلك مِنْ. العسل! |
I figured I'd drop that off. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني أُسقطُ ذلك مِنْ. |
I don't know if weed head could've pulled that off. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا رئيسِ عشب ضارِ سَحبَ could've ذلك مِنْ. |
Someone would have to have a pretty deep knowledge of plant operations to pull that off. | Open Subtitles | شخص ما سيكون لديهم معرفة عميقة جدا من عمليات المصنع _ إلى سحب هذا الخروج. |
Which cracker did I take that off of? | Open Subtitles | الذي تكسير أنا لم تأخذ هذا الخروج من؟ |
You know, get that off the decks. | Open Subtitles | كما تعلمون، الحصول على ذلك قبالة الطوابق. |
I can get that off for you, sweetie. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على ذلك قبالة بالنسبة لك، يا حلوتي. |
Jesse, take that off. | Open Subtitles | جيسي , واتخاذ أن الخروج. |
Hey, leave that off the tombstone, will ya? | Open Subtitles | إتركى هذا خارج الضريح هلا فعلت ؟ |
It must feel good to get that off your chest. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَشْعرَ بالارتياح أَنْ يُصبحَ الذي مِنْ صدرِكَ. |
I'm just, uh... just glad to be able to check that off my list. | Open Subtitles | إنّني، آه... سعيدة فحسب لتمكّني من شطب هذا من قائمتي. |
Leave it and I'll take care of it. Take that off and get the chicken in the oven. | Open Subtitles | أتركي هذا، أنا سوف اعتني بها اخلعي هذا وأخرجي الدجاجة من الفرن |
~ Once you cross the finish line, you flip that off and then it's a normal car again. | Open Subtitles | اغلق هذا الزر وستعود السيارة الى وضعها الطبيعي |
You got to get that off. Get that off right now. | Open Subtitles | عليك إغلاق هذا , أغلق هذا حالًا |
You've nicked that off girl's Facebook site. | Open Subtitles | مؤكد أنك أختلست ذلك من فتاة مجهولة من موقع فيس بوك |
You know you're gonna have to take that off to drink that, right? | Open Subtitles | انت تعلم بانك يجب ان تخلع هذا لتشرب ذلك، صحيح؟ |
And keep that off your head from now on. It attracts too much attention. | Open Subtitles | وأبعد هذه عن رأسك من الآن فصاعداً فهي تجذب انتباهاً كثيراً |