"that responded" - Translation from English to Arabic

    • التي ردت
        
    • التي أجابت
        
    • التي ردّت
        
    • التي استجابت
        
    • المجيبة
        
    • التي ردَّت
        
    • التي قدمت ردودا
        
    • المستجيبة
        
    • التي قدمت ردوداً
        
    • التي قامت بالرد
        
    • التي أرسلت ردودها
        
    • الذين أجابوا
        
    • استجابت للدراسة
        
    • استجابوا
        
    The Special Rapporteur thanks all the Governments that responded to his communications for their collaboration. UN وهو يشكر جميع الحكومات التي ردت على رسائله على تعاونها.
    All 12 missions that responded indicated the level of support was very good or satisfactory UN وأشارت جميع البعثات الاثنتي عشرة التي ردت على الاستبيان إلى أن مستوى الدعم المقدم إليها كان جيدا جدا أو مرضيا
    The Special Rapporteur is pleased to note that most States that responded to his questionnaire have formulated national medicine procurement policies. UN ويسر المقرر الخاص أن يشير إلى أن معظم الدول التي أجابت على الاستبيان قد وضعت سياسات وطنية لشراء الأدوية.
    It should be noted that the review reflects the experience of the countries and institutions that responded to the questionnaire. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الاستعراض يعكس تجربة البلدان والمؤسسات التي أجابت على الاستبيان فحسب.
    Of the non-signatories that responded to the questionnaire, 1 belonged to the Group of African States, 4 to the Group of Asian States and 1 to the Group of Latin American and Caribbean States. UN ومن بين الدول غير الموقّعة التي ردّت على الاستبيان تنتمي دولة واحدة إلى مجموعة الدول الأفريقية، وأربع دول إلى مجموعة الدول الآسيوية، ودولة واحدة إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    List of organizations that responded to the request for inputs UN قائمة المنظمات التي استجابت لطلب تقديم مدخلات لهذا التقرير
    Since then, 14 of the countries that responded to the sixth survey and 10 of the non-responding States have ratified the Second Optional Protocol. UN ومنذ ذلك الحين صدقت 14 دولة من الدول المجيبة على المسح السادس و10 دول غير مجيبة، على البروتوكول الاختياري الثاني.
    List of Member States that responded to the survey UN الأول قائمة بالدول الأعضاء التي ردت على الدراسة الاستقصائية
    List of apex organizations that responded to the survey UN الثاني قائمة بالمنظمات العليا التي ردت على الدراسة الاستقصائية
    The retentionist countries that responded to the questionnaire confirmed that this norm is respected in their legal systems. UN وقد أكدت البلدان المبقية على عقوبة الإعدام، التي ردت على الاستبيان، أن نظمها القانونية تحترم هذه القاعدة.
    Again, the vast majority of the States that responded to the questionnaire indicated that such measures had been adopted domestically. UN وهنا أيضا، بيّنت الأكثرية الواسعة من الدول التي ردت على الاستبيان أنه تم اعتماد تدابير من هذا القبيل داخليا.
    The countries and organizations that responded to the UN البلدان والمنظمات التي ردت على الاستبيان
    Lists of countries that responded and their regional distribution are included in annexes I and II, respectively. UN ويرد في المرفقين الأول والثاني، تباعا، قائمة بالبلدان التي ردت وتوزيعها حسب المناطق.
    The regional spread of countries that responded is shown in the figure below. UN ويبين الشكل الوارد أدناه التوزع الإقليمي للبلدان التي أجابت على الاستبيان.
    Similarly discrimination on the basis of religion, incitement and intolerance against an individual or group because of religion is also prohibited in the States that responded. UN وكما تحظر الدول التي أجابت التمييز على أساس الدين فإنها تحظر أيضا التحريض والتعصب ضد أي فرد أو جماعة بسبب الدين.
    Figure I presents a comparison in this regard between the 67 States that responded in both the second and the third cycle. UN ويعرض الشكل الأول مقارنة في هذا الصدد بين الدول الـ67 التي أجابت في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة.
    Of the 88 countries that responded to the questionnaire in the third reporting period, 16 were from Africa, 17 were from the Americas, 24 were from Asia, 29 were from Europe and 2 were from Oceania. UN ومن بين الثمانية وثمانين بلدا التي أجابت على الاستبيان خلال فترة الإبلاغ الثالثة، كان 16 منها من أفريقيا و17 من القارة الأمريكية و24 من آسيا و29 من أوروبا وبلدان اثنان منها من أوقيانوسيا.
    3. The Expert Mechanism thanks the States that responded to the questionnaire. UN 3- وتتوجه آلية الخبراء بالشكر إلى الدول التي ردّت على الاستبيان.
    3. The Expert Mechanism thanks the States that responded to the questionnaire. UN 3- وتتوجه آلية الخبراء بالشكر إلى الدول التي ردّت على الاستبيان.
    List of Member States that responded to the survey UN قائمة بأسماء الدول الأعضاء التي استجابت للدراسة الاستقصائية
    Perhaps for these reasons, only about half of the developed countries that responded considered it necessary to develop an information policy for collecting and accessing data related to sustainable development. UN ولهذه اﻷسباب، ربما لم ير سوى النصف تقريبا من البلدان المتقدمة النمو المجيبة أن من الضروري وضع سياسة عامة للمعلومات تتناول جمع وتقييم البيانات المتصلة بالتنمية المستدامة.
    Figure I Percentage of Member States, per continent, that responded to the annual report questionnaire UN نسبة الدول الأعضاء، في كل قارة، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    The report, therefore, provides both a synopsis and a synthesis of recent actions taken by the Governments that responded. UN ولذلك، يُقدم هذا التقرير موجزا وتوليفة للإجراءات الحديثة التي اتخذتها الحكومات التي قدمت ردودا.
    7. Nearly all Member States that responded recognized the important contribution by non-governmental organizations to the activities of the United Nations. UN ٧ - اعترفت جميع الدول اﻷعضاء المستجيبة تقريبا بأهمية اﻹسهام الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة.
    66. The incitement to hatred or violence against an individual or group because of religion is also prohibited in the countries that responded. UN 66- كما أن التحريض على الكراهية أو العنف ضد فرد أو جماعة بسبب الدين محظور أيضاً في البلدان التي قدمت ردوداً.
    125. All the countries that responded stated that they have systems to ensure that availability of education is maintained in emergency situations. UN 125- ذكرت جميع البلدان التي قامت بالرد أن لديها نظماً لضمان استمرار تيّسر التعليم في حالات الطوارئ.
    10. Some of the indigenous organizations that responded provided specific, factual information about land issues in various parts of the world. UN ٠١- ووفرت بعض منظمات الشعوب اﻷصلية التي أرسلت ردودها معلومات وقائعية محددة عن قضايا اﻷراضي في مختلف أنحاء العالم.
    An overview of the work of the Interagency Panel, its secretariat and those members of the Panel that responded to the request for information is provided in section III. UN أما الباب ثالثا فيعرض لمحة عامة عن أعمال الفريق المشترك وأمانته وأعضاء الفريق الذين أجابوا على طلب تقديم المعلومات.
    He was selected from among several candidates that responded to a worldwide call for applicants. UN وقد تم اختيار السيد أوبست من بين عدة مرشحين استجابوا لطلب ترشيحات عالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more