"that street" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الشارع
        
    • هذا الشارع
        
    • ذاك الشارع
        
    • ذلك الشارعِ
        
    • بذلك الطريق
        
    • الشارع ذاك
        
    • لذلك الشارع
        
    • بهذا الشارع
        
    Yeah, but just the fact that it was on that street in our neighborhood, it might mean that whoever hired Open Subtitles صحيح , ولكن حقيقة أنها كانت في ذلك الشارع في حينِّا ربما يعني بأن أيَّ كان الذي استأجر
    He seems to be a regular on that street. Open Subtitles يبدو أنَّه شخصٌ دائمُ التواجدِ في ذلك الشارع
    Your eyes were too full of tears to see it wasn't me burned up on that street. Open Subtitles عيناك كانتا ممتلئتان بالدموع كى ترى اننى لم اكن الشخص الذى احترق فى ذلك الشارع
    Every last sparrow will die before Margaery Tyrell walks down that street. Open Subtitles سيموتوا السباروز عن بكرة أبيهم قبل أن تعبر مارجيري هذا الشارع
    We need to cover as much of that street as we can. Open Subtitles نحتاج أن نغطّي أماكن كثيرة بقدر ما نستطيع من هذا الشارع
    Kids on that street are always playing where they shouldn't be. Open Subtitles الأطفال في ذلك الشارع يلعبون دائماً حيث لا ينبغي عليهم
    Based on the height of that window, the shot had to come from down that street. Open Subtitles بالحكم عن إرتفاع تلك النافذة فتلك الطلقة قد قدمت من ذلك الشارع.
    Just go out the lobby, make a left on Main, then a right on There's No Way In Hell I'm Telling You that street. Open Subtitles ،فقط أخرجا من الردهة وأتجها يميناً ثم يساراً ومستحيل أن أخبركما أين هو ذلك الشارع
    It's dark as hell on that street, and this woman jumps out in front of my car. Open Subtitles انها مظلمة كالجحيم في ذلك الشارع و تلك المرأة قفزة تماما امام سيارتي
    It should be just cart around that street and stay in the right hand lane. Open Subtitles يجب أن تلتفين حول ذلك الشارع .وتبقين على الجانب الأيمن
    that street... leads to a building they used to use. Open Subtitles ذلك الشارع... يؤدي إلى مبنى كانوا.. متعودين على إستخدامه
    This is a police report from 1966, where a 16-year-old girl was found raped in a parked car on that street. Open Subtitles هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع
    I-I turned onto that street behind the school and I felt like I was being followed. Open Subtitles ذهبت إلي ذلك الشارع وراء المدرسة و أحسست أن أحد يلاحقني
    I use that street because there's access to the freeway at three different points. Open Subtitles أستخدم هذا الشارع لأن يوجد به مدخل للطريق العام بثلاث نقاط مختلفة.
    Take that street and you'II see the posts with the lamps. Open Subtitles أمشي من هذا الشارع وسترين عامود إنارة الملعب
    And if that street shows up on a later map, Open Subtitles واذا ظهر هذا الشارع فى الخريطة التى بعدها
    Assuming they're gonna try to make a quick escape like they have in the past, that street has the best egress towards the interstate. Open Subtitles بإفتراض أنهم سيحاولون أن يقوموا بالهرب كما فعلوا بالماضي هذا الشارع به أفضل مخارج نحو الطريق السريع
    John taught me to scry today and that street came up on the map. Open Subtitles جون علمني التأمل اليوم و هذا الشارع ظهر على الخريطة.
    No-one on that street owned, or was ever affiliated with, Pro Nettoyage. Open Subtitles لا يوجد أحد على ذاك الشارع "ارتبط مع "برو نيتوياج
    Turn around, walk down that street. Look back, and you're dead. Open Subtitles إستدرْ للخلف، إمشّى في ذلك الشارعِ إنظرْ للوراء، وأنت تموت
    Why was he on that street on foot? Open Subtitles لم كان بذلك الطريق على الأقدام؟
    He means his mopey place. It's under that street lamp Open Subtitles إنه يعني مكانه المتكدر، إنه تحت مصباح الشارع ذاك
    - Up King Cross. - They should never have made you go up that street. Open Subtitles عند الصليب يجب عليهم إن لا يدعوك بإن تذهبي لذلك الشارع
    All right, then I'll figure out exactly how it happened, how we wind up on that street, and I'll just make sure that we don't go there. Open Subtitles حسنًا، إذًا سأكتشف كيف حدث هذا وكيف إنتهى بنا الحال بهذا الشارع وسأتأكد من أننا لا نذهب لهناك فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more