"that won't be" - Translation from English to Arabic

    • ذلك لن يكون
        
    • لن يكون هذا
        
    • هذا لن يكون
        
    • لن يكون ذلك
        
    • ذلك لَنْ يَكُونَ
        
    • هذه لن تكون
        
    • وهذا لن يكون
        
    • لن تكون هذه
        
    • تلك لن تكون
        
    • لن تكون تلك
        
    • وهذا لا يكون
        
    • فهذه لن تكون
        
    • الذي لن يكون
        
    • التي لن يكون
        
    • أن ذلك لن
        
    - That won't be necessary. - We understand the circumstances. Open Subtitles ــ ذلك لن يكون ضروريّاً ــ نحن نفهم الظروف
    Yeah, That won't be his real name, but it's what we're calling him till he gets here. Open Subtitles نعم , ذلك لن يكون إسمه الفعلي لكن ذلك ما نسميه به حتى يخرج من بطني
    No, That won't be necessary. She won't be any trouble. Open Subtitles كلا، لن يكون هذا ضروريا لن تسبب أية مشاكل
    Well, That won't be necessary, because I'm a match, too. Open Subtitles حسنا, لن يكون هذا ضروريا, لأني أنا أيضا متطابقة
    I'm afraid That won't be possible - at least, not yet. Open Subtitles أخشى إن هذا لن يكون ممكناً على الأقل ليس الآن
    That won't be a problem. We're using an organic approach. Open Subtitles لن يكون ذلك عائقاً فقد كنا نستخدم الإتصال العضوي.
    I'll be leaving tomorrow, so That won't be necessary. Open Subtitles أنا سَأرحل غداً، لذا ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    I sincerely hope That won't be necessary, even if I knew what you were talking about. Open Subtitles و حقا أعتقد إن ذلك لن يكون ضروريا حتى إن عرفت ما تتحدثين عنه
    That won't be easy, but we got no chance of winning this fight without something to fight for. Open Subtitles ذلك لن يكون هينًا، لكن فرصة فوزنا بهذا الصراع معدومة ما لم يكُن لدينا ما نناضل لأجله.
    I want you know, from the bottom of my heart That won't be true. Open Subtitles وأنا أريد أن أخبرك من صميم قلبي أن ذلك لن يكون صحيحاً
    That won't be easy. He may have a personal stake in this. Open Subtitles ذلك لن يكون سهلاً ربما لديه مسألة شخصية بهذا الأمر
    That won't be enough. They want me to give you over. Open Subtitles ـ لن يكون هذا كافياً ـ إنهم يُريدون مني تسليمك لهم
    That won't be necessary, because I will have quit in a blaze of glory by then, because I am a writer. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً لأنني سأكون قد قدمت استقالتي ضمن هالة من المجد عندها
    That won't be necessary. I don't need proof to know what's really going on here. Open Subtitles لن يكون هذا ضروريّاً لا أحتاج إثباتاً لمعرفة ما يدور هنا
    Sir, That won't be necessary. We have your card on file. Open Subtitles سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف
    - That won't be enough. - We have no choice, Jacob. Open Subtitles هذا لن يكون كافيا ليس لدينا خيار اخر , جايكوب
    That won't be necessary. The consulate provides for our security. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً , القنصلية توفر لنا الحماية
    That won't be necessary, ma'am. This is our mistake. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً يا سيدتي، هذا خطأنا.
    Oh, no, no, That won't be necessary, but could you please ask her to call Greg Sanders when she has a moment? Open Subtitles أوه، لا، لا، ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ، لكن يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إطلبْ مِنْها دَعوة جريج ساندرز متى عِنْدَها a لحظة؟
    That won't be a problem. Just make sure our money's in place. Open Subtitles هذه لن تكون مشكلة ، فقط تأكد أن مالنا في مكانه
    That won't be easy to make up. Open Subtitles وهذا لن يكون من السهل للتعويض.
    But if you never find out how she feels, then That won't be your only scar. Open Subtitles لكنلولم تعرفمشاعرها, لن تكون هذه ندبتك الوحيدة
    That won't be a problem. I've decided to hang up my fishnets. Open Subtitles تلك لن تكون مشكلة قررت تعليق ردائي الشبكي الجلدي
    Well, That won't be a problem, as I will not be joining you on the "dorkient" express. Open Subtitles لن تكون تلك مشكلة لأني لن أصحبكم في رحلة المغفلة
    That won't be necessary. Open Subtitles وهذا لا يكون ضروريا.
    Red, your mother won't eat my cooking anyway... so That won't be a problem. Open Subtitles ريد امك لن تاكل من طباخي على اي حال فهذه لن تكون مشكله
    You see, that's exactly the kind of talk That won't be allowed if I make this shot. Open Subtitles أتري، هذا بالظبط نوع الحديث الذي لن يكون مسموحاً بِه لو إنني نجحت فى تِلك التسديدة.
    If those kids actually made it into another realm, then they've opened gates That won't be easy to close. Open Subtitles إذا كان هؤلاء الأطفال جعلت فعلا في عالم آخر ، ثم أنها قد فتحت البوابات التي لن يكون من السهل إغلاقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more