"the action to" - Translation from English to Arabic

    • ترد الإجراءات
        
    • وترد الإجراءات
        
    • الدعوى إلى
        
    • الإجراء الذي
        
    • الإجراء المقترح أن
        
    • والإجراء المقترح أن
        
    • الإجراءات المقترح أن
        
    • باﻹجراء الذي
        
    • واﻹجراء الذي
        
    • بيان الإجراءات
        
    • وصف للإجراء الذي
        
    • ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين
        
    • ويرد الإجراء
        
    • جرى توضيح الإجراء
        
    the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 13 of the present report. UN ترد الإجراءات المتعلقة بتمويل البعثة والتي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 13 من هذا التقرير. المحتويات
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section IV of the present report. UN ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 1 of the report. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 1 من هذا التقرير. المحتويات الفصل
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section VIII of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في القسم ثامناً من هذا التقرير.
    The application to refer the action to arbitration was thus dismissed. UN ومن ثم رُفض طلب إحالة الدعوى إلى التحكيم.
    the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 16 of the present report. UN ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section VI of the present report. UN ويرد بيان الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير.
    7. the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNSMIS is indicated in paragraph 32 of document A/68/597. UN 7 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 32 من الوثيقة A/68/597.
    11. the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIT is indicated in paragraph 69 of document A/68/607. UN 11 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 69 من الوثيقة A/68/607.
    67. the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 61 of the report of the Secretary-General. UN 67 - ترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 61 من تقرير الأمين العام.
    24. the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 30 of the report of the Secretary-General. UN 24 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 30 من تقرير الأمين العام.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section VIII of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامناً من هذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في الفقرة 3 من هذا التقرير. المحتويات
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the report. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة 3 من هذا التقرير.
    Where the objection raises disputed questions of fact, the court should normally refer the action to arbitration to allow the arbitral tribunal to make the first ruling on the objection. UN أما عندما يثير الاعتراضُ مسائلَ وقائعيةً موضع منازعات، فمن المعتاد أن تحيل المحكمة تلك الدعوى إلى التحكيم لتتيح لهيئة التحكيم إصدار أول حكم لها بشأن ذلك الاعتراض.
    The defendant sought the referral of the action to arbitration on the basis of a dispute resolution clause inserted in that contract. UN وقد التمس المدّعى عليه إحالة الدعوى إلى التحكيم بالاستناد إلى شرط تسوية المنازعات الوارد في ذاك العقد.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 1 of the report. UN ويرد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section IV of the present report. UN ويرد بيان الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    30. the action to be taken by the General Assembly in connection with the strategic deployment stocks is to take note of the present report. UN 30 - والإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بمخزونات النشر الاستراتيجي هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 18 of the present report. UN وترد في الفقرة 18 من هذا التقرير الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    11. With regard to the action to be taken by the General Assembly on the additional requirements of approximately $47 million, his delegation was of the view that those requirements should be taken into account during the consideration of the revised estimates. UN ١١ - وفيما يتعلق باﻹجراء الذي يتعيﱠن اتخاذه في الجمعية العامة بشأن الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٤٧ مليون دولار، قال إن وفده يرى أخذ هذه الاحتياجات بعين الاعتبار في أثناء نظر التقديرات المنقحة.
    the action to be taken by the General Assembly was a decision to credit Member States with their respective share of the unencumbered balance. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار يقضي بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء نصيب كل منها من الرصيد غير المستعمل.
    the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 12 of the present report. UN ويرد بيان الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly was described in paragraph 12 of the report. UN ويرد في الفقرة 12 من التقرير وصف للإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 7, is to take note of the report on the final disposition of UNPF assets. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ٧، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير. أولا - مقدمة
    42. the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Logistics Base for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is indicated in paragraph 17 of the performance report. UN 42 - جرى توضيح الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، في الفقرة 17 من تقرير الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more