"the ad hoc consultative" - Translation from English to Arabic

    • الاستشاري المخصص
        
    • التشاورية المخصصة
        
    • الاستشارية المخصصة
        
    • التشاوري المخصص
        
    ISAR further indicates to the IASB that it has requested the ad hoc consultative group to continue its work and that ISAR is ready to cooperate with the IASB. UN ويوجه اهتمام المجلس أيضاً إلى أنه طلب إلى الفريق الاستشاري المخصص مواصلة عمله وإلى أن الفريق الحكومي الدولي على استعداد للتعاون مع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية.
    Where amplification was felt to be appropriate, however, the ad hoc consultative group had done so. UN غير أنه حيثما رئي أن التوسيع مناسب فقد قام الفريق الاستشاري المخصص بذلك.
    One delegate questioned the ad hoc consultative group's decision to simplify the standard on impairment of assets. UN وسأل أحد الخبراء عن قرار الفريق الاستشاري المخصص بتبسيط معيار الإضرار بالأصول.
    The Committee expressed its appreciation to the Governments of France and Italy for hosting the intersessional meetings of the ad hoc consultative mechanism. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للحكومتين الفرنسية والايطالية لاستضافتهما اجتماعي ما بين الدورات المنعقدين في اطار الآلية التشاورية المخصصة.
    *Submission of this document was delayed as a result of the need for further consultations with members of the ad hoc consultative groups. UN * تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى مزيد من المشاورات مع أعضاء الأفرقة الاستشارية المخصصة. المحتويات
    59. The General Assembly, in its resolution 61/222, took note of the report of the ad hoc consultative Meeting. UN 59 -وأحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 61/222 بتقرير الاجتماع التشاوري المخصص.
    A representative of the ad hoc consultative group explained that, because of the highly complex nature of that particular standard, simplification was considered necessary. UN وأوضح ممثل للفريق الاستشاري المخصص أنه بسبب الطبيعة بالغة التعقيد لهذا المعيار المحدد فقد اعتبر التبسيط ضرورياً.
    This report contains the deliberations of the ad hoc consultative group of experts on corporate governance disclosure requirements. UN ويحتوي هذا التقرير مداولات فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بمتطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    Therefore, the ad hoc consultative group addressed the issue of risk management disclosures. UN وعليه فقد تناول الفريق الاستشاري المخصص مسألة الكشف عن إدارة المخاطر.
    Report by the ad hoc consultative Group of Experts on Accounting by Small UN تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة
    Report by the ad hoc consultative Group of Experts on Accounting by Small and Medium-Sized Enterprises UN تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Report by the ad hoc consultative Group of Experts on Accounting by Small and Medium-Sized Enterprises UN تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    The Group called on the ad hoc consultative group to continue its work and provide further refinements, and to present its report to the 19th session. UN وطلب الفريق من الفريق الاستشاري المخصص أن يواصل عمله ويجري مزيداً من التحسينات، ويقدم تقريره إلى الدورة التاسعة عشرة.
    It agreed on a three-tier approach to accounting by enterprises at different levels in their development, as proposed by the ad hoc consultative group. UN ووافقت الدورة على الأخذ بنهج محاسبي من ثلاثة مستويات تطبقه المؤسسات في مراحل تطورها المختلفة، على النحو الذي اقترحه الفريق الاستشاري المخصص.
    the ad hoc consultative group elaborated its proposal for Levels II following an approach in which a separate standard for smaller entities would be produced as a subset of condensed standards. UN ووضع الفريق الاستشاري المخصص اقتراحه الخاص بالمستوى الثاني باتباع نهج يجري بموجبه وضع معيار منفصل للكيانات الأصغر حجماً بوصفه مجموعة فرعية من المعايير المختصرة.
    Based on its deliberations, ISAR also agrees that the report needs further refinement, and it requests the ad hoc consultative group to continue its work. UN ويوافق الفريق الحكومي الدولية، نتيجة لمداولاته أيضاً، على أن التقرير يتطلب المزيد من التحسين، ويطلب إلى الفريق الاستشاري المخصص مواصلة عمله.
    Report by the ad hoc consultative group of experts on accounting by small and medium-sized enterprises UN ألف- تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسـات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    85. The conclusions of the ad hoc consultative mechanism adopted by the second intersessional meeting on 29 January 2002 are reproduced in annex III to the current report. UN 85- وترد استنتاجات الآلية التشاورية المخصصة التي اعتمدها الاجتماع الثاني لما بين الدورات في 29 كانون الثاني/يناير 2002 مستنسخة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    Two intersessional meetings had been held within the framework of the ad hoc consultative mechanism, which had allowed the Subcommittee to make good progress in the consideration of the issue. UN وأضاف أنـه جرى عقد اجتماعين فيما بين الدورات بشأن هذا الموضوع، في إطار الآلية التشاورية المخصصة مما أتاح للجنة الفرعية إحراز تقدم كبير في النظر في هذه المسألة.
    83. The view was expressed that document A/AC.105/C.2/L.233 reflected the Secretariat's understanding of the deliberations of the ad hoc consultative mechanism and had not been approved by the participating States. UN 83- وأبدي رأي مفاده أن الوثيقة A/AC.105/C.2/L.233 تجسّد فهم الأمانة لمداولات الآلية التشاورية المخصصة وأن الدول المشاركة لم توافق عليها.
    Submission of this document was delayed as a result of the need for further consultations with members of the ad hoc consultative groups. GE.02-51477 UN * تأخر إصدار هذه الوثيقة بسبب ظهور حاجة لإجراء مزيد من المشاورات مع أعضاء الأفرقة الاستشارية المخصصة.
    * Submission of this document was delayed as a result of the need for further consultations with members of the ad hoc consultative groups. UN * تأخر تقديم هذه الوثيقة نظرا للحاجة إلى المزيد من المشاورات مع أعضاء الأفرقة الاستشارية المخصصة. المحتويات
    Report of the ad hoc consultative Meeting of senior representatives of international organizations on the " genuine link " UN تقرير الاجتماع التشاوري المخصص الذي ضم كبار ممثلي المنظمات الدولية لبحث موضوع " الصلة الحقيقية "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more