"the address" - Translation from English to Arabic

    • العنوان
        
    • عنوان
        
    • عنوانه
        
    • العناوين
        
    • الخطاب الذي
        
    • العنوانَ
        
    • وعنوانه
        
    • للعنوان
        
    • عنوانها
        
    • إدلاء
        
    • والعنوان
        
    • لعنوان
        
    • وعنوان المؤتمر
        
    • عنوانك
        
    • هذا الخطاب
        
    Documentation distributed daily to delegations in accordance with stated requirements will be available for pick-up at the address above. UN والوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة تتاح في منصة الوثائق في العنوان الوارد أعلاه.
    Documentation distributed daily to delegations in accordance with stated requirements will be available for pick-up at the address above. UN والوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة تتاح في منصة الوثائق في العنوان الوارد أعلاه.
    Documentation distributed daily to delegations in accordance with stated requirements will be available for pick-up at the address above. UN والوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة تتاح في منصة الوثائق في العنوان الوارد أعلاه.
    According to the transfer papers of the three-wheeler, the address of the suspect Manoharan is given as Unguchchi Place, Colombo 11. UN وورد في أوراق نقل ملكية المركبة ذات العجلات الثلاث أن عنوان المشتبه فيه مانوهاران هو أونغوتشي بليس، كولمبو 11.
    Documentation distributed daily to delegations in accordance with stated requirements will be available for pick-up at the address above. UN والوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة تتاح في منصة الوثائق في العنوان الوارد أعلاه.
    Documentation distributed daily to delegations in accordance with stated requirements will be available for pick-up at the address above. UN والوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة تتاح في منصة الوثائق في العنوان الوارد أعلاه.
    Documentation distributed daily to delegations in accordance with stated requirements will be available for pick-up at the address above. UN والوثائق التي توزع يوميا على الوفود وفقا للاحتياجات المبينة تتاح في منصة الوثائق في العنوان الوارد أعلاه.
    You also didn't check the address, which means you've been here before. Open Subtitles ايضا لم تقم بالتحقق من العنوان مما يعني,انك كنت هنا سابقا
    She was just found murdered yesterday at her home at the address you gave me, matching exactly. Open Subtitles لقد عثر عليها مقتولة يوم الأمس في منزلها في العنوان الذي أعطيتني إياه, مطابقاً تماماً
    His firm sent all client paperwork back to the address on file. Open Subtitles وقامت شركته بإرسال جميع أوراق عميله إلى العنوان الموجود في الملف
    Madam, I found two guys at the address you gave me. Open Subtitles سيدتي , لقد وجدت شخصين في العنوان الذي أعطيتني إياه
    You can contact me in Montreal at the address below. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في مونتريال على العنوان في الأسفل
    Just give me the address. This meeting never happened. Open Subtitles فقط أعطني العنوان وكأن هذا اللقاء لم يحدث
    That's the address my mom puts on all her letters! Open Subtitles هذا هو العنوان الذي تضعه أمي على كل رسائلها
    Can you send someone over, please? It's urgent. the address? Open Subtitles هل يمكنكم إرسال شخص إلى هنا من فضلكم العنوان
    I knew something was up when I saw the address. Open Subtitles لقد عرفت ان هناك شىء سيء عندما رايت العنوان
    You and I can claim professional secrecy but you have to give me the address the detective gave you. Open Subtitles أنت و أنا يمكننا أن نطالب بالسرية ولكن يجب عليك أن تعطيني العنوان الذي أعطاك اياه المحقق
    Um, what's the address of the park... that I'm at? Open Subtitles ..أم، ما هو عنوان الحديقة الذي أنا فيه ؟
    We're looking for the address of one of your dancers. Open Subtitles نحن نبحث عن عنوان واحد من الراقصين الخاص بك.
    Detailed information could be found on the Development Account web site, the address of which was given in paragraph 12 of the report. UN وثمة تفاصيل عديدة عن هذا الموضوع واردة في موقع حساب التنمية على الشبكة الذي يرد عنوانه في الفقرة 12 من التقرير.
    the address book might be prepared, in cooperation, by indigenous peoples, NGOs and the United Nations. UN ويمكن إعداد دفتر العناوين هذا بالتعاون بين الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية ومنظمة الأمم المتحدة.
    All initiatives in the commodities area stand to benefit immensely from the address today by the President of Uganda. UN ويمكن أن تستفيد جميع المبادرات المتعلقة بمجال السلع الأساسية استفادة كبرى من الخطاب الذي يدلي به اليوم رئيس أوغندا.
    If you could please come to the apartment- the address is 40 Abel Bravo in Obarrio, Open Subtitles إذا امْكِنُ أَنْ تأتى إلى الشُقَّةِ من فضلك العنوانَ 40 ابيل برافو فى اوباريو
    They were requested to indicate whether they had an employment contract, the name of the employer or employing organization, their employee identification number, the address and telephone number of their former employer and the length of time they were employed. UN وطلب منهم بيان ما إذا كانوا أصحاب عقد استخدام واسم رب العمل أو المنظمة التي تستخدمهم والرقم المبين لهوية المستخدم وعنوانه ورقم هاتف صاحب العمل السابق ومدة استخدامهم.
    Have a look at the address on the shopping bags in the kitchen. Open Subtitles انظري للعنوان على حقائب التسوّق في المطبخ
    The name the catering company had was fake, along with the address. Open Subtitles كان إسم شركة التغذية مزيف و عنوانها أيضاً
    The seats allocated in VIP section A will only be for the duration of the address of the Head of Delegation at the plenary meeting. UN ومقاعد الجزء ألف المخصصة لكبار الشخصيات تتاح فقط لفترة إدلاء رئيس الوفد المعني ببيانه في الجلسة العامة.
    the address used by the applicants was located in a residential housing bloc. UN والعنوان الذي استعمله صاحبا البلاغ يقع في مجموعة سكنية.
    I just wanted you to see the bridal bouquet, and I still need to get the address to the wedding site. Open Subtitles فقط أريدك أن تلقي نظره على باقة الزفاف وانا بحاجة لعنوان موقع الزفاف
    the address of the Conference is as follows: UN وعنوان المؤتمر هو كما يلي:
    You've got the address, and I'm still going to cut you, bitch. Open Subtitles لدي عنوانك و مازلت اريد تقطيعك ايها الداعر
    I should be grateful if you could have the address published as a document of the Security Council. UN وأرجو التفضل بالعمل على تعميم هذا الخطاب بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more