"the assembly decides to" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية تقرر
        
    • الجمعية العامة تقرر
        
    • الجمعية ترغب في
        
    • الجمعية توافق على
        
    • الجمعية العامة ترغب في
        
    • تقرر الجمعية
        
    • الجمعية قررت
        
    May I take it that the Assembly decides to adopt it? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    In the absence of such a request, may I take it that the Assembly decides to proceed to the election on that basis? UN وبما أنه لم يتقدم أحد بطلب من هذا القبيل، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إجراء الانتخابات على ذلك الأساس؟
    May I take it that the Assembly decides to include this item? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر أن تدرج هذا البند؟
    In the absence of such a request, may I take it that the Assembly decides to proceed to the election on that basis? UN ونظراً لعدم تقديم هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟
    If there is no objection to that request, I shall take it that the Assembly decides to proceed accordingly. UN إذا لم يوجد اعتراض على هذا الطلب، فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر التصرف على هذا النحو.
    In the absence of such a request, may I take it that the Assembly decides to proceed to the election on that basis? UN لعدم وجود مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    In the absence of such a request, may I take it that the Assembly decides to proceed to the election on that basis? UN ونظرا لعدم تقديم مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في هذا الانتخاب على الأساس المذكور؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر هذا؟
    In the absence of such a request, may I take it that the Assembly decides to proceed to the election on the basis of dispensing with the secret ballot? UN لعدم وجود مثل ذلك الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على أساس الاستغناء عن إجراء اقتراع سري؟
    In the absence of such a request, may I take it that the Assembly decides to proceed to the election on that basis? UN ونظرا لعدم تقديم مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في هذا الانتخاب على الأساس المذكور؟
    In the absence of such a request, may I take it that the Assembly decides to proceed to the election on that basis? UN ولعدم تقديم هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر الشروع في الانتخاب على ذلك الأساس؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt it? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماده.
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هـل لـي أن أعتبــر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار ؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/65/L.13? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/65/L.13؟
    Last, but not least, the Assembly decides to remain seized of the matter. UN وأخيرا وليس آخرا تقرر الجمعية إبقاء المسألة قيد نظرها.
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية قررت اعتماد مشروع القرار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more