"the autopsy" - Translation from English to Arabic

    • التشريح
        
    • تشريح الجثة
        
    • بتشريح الجثة
        
    • بالتشريح
        
    • تشريحَ الجثة
        
    • تشريح جثة
        
    • تشريح الجثه
        
    • تشريح الجثث
        
    • الطبيب الشرعي
        
    • تقرير المشرحة
        
    • تشريح الجثّة
        
    • تشريح جثته
        
    • تشريحِ الجثة
        
    • لتشريح الجثة
        
    • الصفة التشريحية
        
    However, despite the State party's official statements, the family has never succeeded in obtaining a copy of the autopsy report. UN غير أن الأسرة، وبالرغم من التصريحات الرسمية للدولة الطرف، لم تتمكن قط من الحصول على نسخة من تقرير التشريح الطبي.
    the autopsy found that the woman was three months pregnant. UN وكشف التشريح أن المرأة كانت حاملا منذ ثلاثة أشهر.
    However, despite the State party's official statements, the family has never succeeded in obtaining a copy of the autopsy report. UN على أنه، بالرغم من التصريحات الرسمية للدولة الطرف، لم تتمكن الأسرة قط من الحصول على نسخة من تقرير التشريح الطبي.
    According to a Palestinian pathologist who attended the autopsy, the detainee died as a result of severe torture by several persons. UN ويقول أخصائي فلسطيني في علم اﻷمراض حضر تشريح الجثة إن المحتجز مات نتيجة تعذيب شديد على يد عدة أشخاص.
    the autopsy concluded that Mr. Fall died due to the swallowing of a parcel of narcotic drugs wrapped in plastic. UN ويظهر تقرير تشريح الجثة أن السيد فال توفي بعد أن ابتلع كيسا صغيرا من البلاستيك يحتوي على مخدرات.
    According to the autopsy report, his body was bruised. UN ووفقاً لتقرير التشريح كان جسمه يحمل آثار كدمات.
    However, her urine sample from the autopsy came out clear. Open Subtitles على أي حال، عينة بولها من التشريح خرجت نقية
    Have him look over the autopsy report of our previous victims. Open Subtitles اطلبي منه أن يلقي نظرة على تقرير التشريح لضحيتنا السابقة
    Beyond that, we can't determine time of death until the autopsy. Open Subtitles وبخلاف ذلك , لا يمكننا تحديد وقت الوفاه قبل التشريح
    He will try to expedite the autopsy, but no promises. Open Subtitles سيحاول الاسراع بعملية التشريح لكنه لم يعطي وعداً بذلك
    I'm sure the autopsy will show that commander Trapp expired almost immediately. Open Subtitles أنا متأكد من أن التشريح سيثبت بأن العميد مات في الحال
    Then we can get this bag off and begin the autopsy. Open Subtitles ثم يبعد ذلك نخرجه من الحقيبة ونبدأ في تشريح الجثة
    But there wasn't any evidence of V.H. L... in either the mother's medical records or the autopsy report. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أيّ دليل على وجود الداء بسجلاّت الأم الطبية أو تقرير تشريح الجثة
    I'd like to see the autopsy reports on the victims. Open Subtitles أنا أودّ أن أرى يذكر تشريح الجثة على الضحايا.
    You were at the autopsy. The head trauma wasn't a bleeder. Open Subtitles لقد حضرت تشريح الجثة لم يحدث نزيف في إصابة الرأس
    Did you get the autopsy report from the crime lab? Open Subtitles هل حصلت على تقرير تشريح الجثة من معمل الجريمة؟
    Yeah. I'm gonna need a copy of the autopsy report. Open Subtitles اجل ،، سأحتاجُ نسخةً من تقرير تشريح الجثة هذا
    It's all there in the coroner's report, and he performed the autopsy himself. Open Subtitles كل شيء هنا في تقرير قاضي الطبيب الشرعي وهو قام بتشريح الجثة بنفسه
    This response is unsatisfactory, especially in view of the fact that in other cases of the same kind the Institute had proceeded with the autopsy. UN وهذا الرد غير مرض، وبخاصة بعد العلم بأن المعهد اضطلع بالتشريح المطلوب في حالات أخرى ذات طبيعة مماثلة.
    Which makes you wonder who's on the autopsy table. Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَتسائلُ التي على منضدةِ تشريحَ الجثة.
    I hope you're not asking me to rush the autopsy for the victim of an alleged serial killer. Open Subtitles آمل أنّك لاتطلب منّي تسريع تشريح جثة ضحية قاتل متسلسل مزعوم.
    Make sure to arrive before the autopsy, so those two baboons don't mess something up. Open Subtitles تأكد الوصول قبل تشريح الجثه حتى لا يمكنهم تفويت شىء
    the autopsy disclosed, inter alia, that two bullets had been fired at Ms. Hernandez from close range and that she had been lying on her back when she was shot. UN وكشف تشريح الجثث أموراً منها أن رصاصتين أُطلِقتا على السيدة هيرنانديس من مسافة قريبة بينما كانت مستلقية على ظهرها.
    Coroner finally got to the autopsy report on Monica Ocampo. Open Subtitles آبي، ماذا؟ لقد حصلنا أخيراً على تقرير الطبيب الشرعي
    the autopsy confirms it. - Dental records. Open Subtitles تقرير المشرحة يؤكد هذا كذلك السجلات السنية
    Everything will be okay if you catch the killer before the autopsy results come out. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يُرام إذا أُمسك القاتل قبل ظهور نتائج تشريح الجثّة.
    the autopsy performed on his body showed that he had suffered a brain haemorrhage resulting from repeated beatings to the head. UN وتبين من تشريح جثته أنه كان قد أصيب بنزيف في المخ نتيجة لضربات متكررة على رأسه.
    Now, we're pulling slugs from the autopsy right now, and I think we're going to get a match. Open Subtitles الآن، نحن نَسْحبُ دود بزّاقَ مِنْ تشريحِ الجثة الآن، وأعتقد نحن نَذْهبُ أَنْ يُصبحَ a مباراة.
    - I'll need the autopsy. Protocols. - OK. Open Subtitles احتاج لتشريح الجثة مجرد بروتوكول حسناً لا مشكلة
    According to the autopsy, he had a ruptured intestine and blood clotting in his lungs and heart. UN وقد دل تقرير الصفة التشريحية على أنه كان يعاني من تمزّق في الأمعاء ودماء متخثرة في الرئتين والقلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more