"the battalion" - Translation from English to Arabic

    • الكتيبة
        
    • للكتيبة
        
    • الكتيبه
        
    • والكتيبة
        
    the battalion now has eight manual mine-clearing squads, one mechanical unit and a further squad in training. UN ولدى الكتيبة الآن ثماني فرق لإزالة الألغام يدوياً، ووحدة ميكانيكية وفرقة أخرى تخضع للتدريب حالياً.
    Savings on utilities are due to the delayed deployment of the battalion. UN وتعود الوفورات التي تحققت في بند المرافق إلى تأخير وزع الكتيبة.
    The BSA had also continued their now four-month-old restrictions on spare parts and engineering equipment being brought in for the battalion. UN وواصل جيش صرب البوسنة فرض قيود دخلت شهرها الرابع اﻵن على ما يصل الكتيبة من قطع غيار ومعدات هندسية.
    Danny kept nagging at the battalion until we all had masks. Open Subtitles أبقى داني المزعجة في الكتيبة حتى كان لدينا كل الأقنعة.
    The average strength of the battalion was 87 per cent. UN كان متوسط قوام الكتيبة الاحتياطية للقوة يبلغ 87 في المائة.
    The boy is currently in hiding, as he believes the battalion commander is searching for him; UN والطفل حاليا متوار عن الأنظار، لاعتقاده أن قائد الكتيبة يبحث عنه؛
    We wish the battalion to be placed under the command of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and to be supported by UNOCI. UN ونتمنى أن توضع هذه الكتيبة تحت قيادة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن تستفيد من دعمها.
    Officers/instructors in international humanitarian law were appointed to the general staff of all units of the armed forces up to the battalion level. UN وقد عُيِّن ضباط معلمون لشؤون القانون الإنساني الدولي في الأركان العامة لكافة وحدات القوات المسلحة، حتى مستوى الكتيبة.
    The French Republic also offered to defray the battalion's subsistence costs (per diem) and to provide it with basic logistical support. UN وفضلا عن ذلك، عرضت جمهورية فرنسا أن تتكفل ببدل اﻹعاشة اليومي ﻷفراد هذه الكتيبة وبتوفير الحد اﻷدنى اللازم له من السوقيات.
    The personnel of the battalion may also use Ukrainian or Polish. UN ويجوز ﻷفراد الكتيبة استخدام اللغة اﻷوكرانية أو البولندية كذلك.
    the battalion undertakes armed patrols within the sectors and has a mobile reserve, which is deployed as necessary in sensitive situations. UN وتضطلع الكتيبة بدوريات مسلحة داخل القطاعين، ولديها احتياطي متنقل ينشر عند اللزوم في الحالات الحرجة.
    the battalion undertakes armed patrols within the sectors and has a mobile reserve, which is deployed as necessary in sensitive situations. UN وتضطلع الكتيبة بدوريات مسلحة داخل القطاعين، ولديها احتياطي متنقل ينشر عند اللزوم في الحالات الحرجة.
    the battalion undertakes armed patrols within the sectors and has a mobile reserve, which is deployed as necessary in sensitive situations. UN وتضطلع الكتيبة بدوريات مسلحة داخل القطاعين، ولديها احتياطي متنقل ينشر عند اللزوم في الحالات الحرجة.
    the battalion comprises 650 troops from Bangladesh, including a riverine unit, and 200 special forces from Jordan. UN وتتألف الكتيبة من 650 جنديا من بنغلادش، شملت وحدة نهرية، و200 من القوات الخاصة من الأردن.
    In only one mixed brigade have soldiers been mixed below the battalion level. UN وفي لواء مختلط واحد فقط، أُدمج جنود في إطار وحدة لا ترقى إلى مستوى الكتيبة.
    UNOMIG monitored the rotation closely, and did not observe any significant changes to the size or equipment of the battalion. UN وراقبت البعثة عملية التناوب عن كثب، ولم ترصد أي تغييرات جوهرية في حجم الكتيبة أو في معداتها.
    Based on this, standard operating procedures can be prepared at the battalion level UN واستنادا إلى ذلك، يمكن إعداد الإجراءات التشغيلية الموحدة على مستوى الكتيبة
    No recoveries have been made since the battalion had since left the mission area. UN ولم تسترد أي مبالغ نظرا لمغادرة الكتيبة لمنطقة البعثة.
    Monthly meetings with local political parties and representatives of the transitional Government at the battalion level UN اجتماعات شهريا مع الأحزاب السياسية المحلية وممثلي الحكومة الانتقالية على مستوى الكتيبة
    4. the battalion's official language shall be English. UN ٤ - تكون اللغة الانكليزية هي اللغة الرسمية للكتيبة.
    You do not go out there! You're the battalion commander. Get back here! Open Subtitles لا تذهب الي هناك انت قائد الكتيبه ارجع الي هنا
    Military prosecutors subsequently received confirmation from the commanders of the 231st brigade and the 2311th battalion that some soldiers of the battalion had passed through Bushani after the operation; UN وقد تلقى أعضاء النيابة العامة العسكرية عقب ذلك تأكيدات من قادة اللواء 231 والكتيبة 2311 تفيد بأن بعض جنود الكتيبة مروا عبر قرية بوشاني بعد العملية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more