"the behavior" - Translation from English to Arabic

    • سلوك
        
    • السلوك
        
    • السلوكِ
        
    • التصرفات التي
        
    It could be the behavior of an innocent or a psychopath. Open Subtitles قد يكون هذا سلوك شخص برىء او شخص مختل عقليا
    the behavior of both public institutions and official authorities in relation to women is regulated by these policies. UN وتنظم هذه السياسات سلوك كل من المؤسسات العامة والسلطات الرسمية فيما يتعلق بالنساء.
    Special efforts must be directed at the behavior of men and boys to halt the spread of the HIV/AIDS epidemic. UN ويجب توجيه جهود خاصة لتحسين سلوك الرجال والصبيان من أجل الحد من انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    You're saying one of the animals starts displaying the behavior, then it spreads from one to the next. Open Subtitles أنت تقول أن واحد من الحيوانات يبدأ في إظهار السلوك ومن ثم ينتقل من واحد للآخر
    All of this means nothing without the behavior to back it up. Open Subtitles كل هذا لا يعني شيئا دون السلوك التي تعضد هذا الامر.
    People use the word instinct because they can't account for the behavior. Open Subtitles يَستعملُ الناسُ كلمةَ quot; غريزةَquot; لأنهم لا يَستطيعونَ تَفسير السلوكِ.
    I'm very disappointed with the behavior I saw tonight. Open Subtitles انا حقا اشعر بخيبة أمل من التصرفات التي رايتها الليله
    the behavior of officers is governed by the Instructional Manual, especially as it relates to the use of force. UN وينظم سلوك الضباط الدليل التدريبي، لا سيما من حيث علاقته باستخدام القوة.
    Does that seem like the behavior of a man whose acts were unintentional? Open Subtitles هل يبدو هذا سلوك رجل لم تكن أفعاله مقصودة؟
    That's hardly the behavior of someone who's got nothing to hide, is it? Open Subtitles هذا ليس سلوك شخص ما ليس لديه شيء يخفيه، أليس كذلك؟
    So, the theory is that people learn by observing the behavior of those around them. Open Subtitles النظرية تنص على أن الناس تتعلم عن طريق ملاحظة سلوك من حولهم
    Newton's laws made it possible for Edmond Halley to see some 50 years into the future and predict the behavior of a single comet. Open Subtitles قوانين نيوتن جعلته من الممكن لإدموند هالي أن يرى المستقبل على بعد 50 سنة وأن يتوقع سلوك مذنب فرد
    There wasn't a team of unsubs, but one sadist copying the behavior of another. Open Subtitles لم يكن هناك فريق من الجناة لكن سادي واحد يقلد سلوك الاخر
    the behavior of our fire starter doesn't match the profile of an arsonist. Open Subtitles سلوك إشعال النار لا يتناسب مع سلوكيات متعمدي الحرائق
    Clearly, you're new to this and don't understand the behavior of a criminal. Open Subtitles من الواضح أنك جديد على هذا الشئ و لا تتفهم سلوك المجرم.
    He had the opportunity To affect the behavior of the church, and he chose not to. Open Subtitles كانت لديه الفُرصة ليؤثر فى سلوك الكنيسة, ولكنه اختار الّا يفعل.
    Logical place to start, based on the behavior, Open Subtitles مكان منطقي للبدء أستناداً على سلوك الشبح
    the behavior that you described me indicates paranoid schizophrenia. Open Subtitles السلوك الذي وصفته لي يشير إلى إنفصام الذعر
    It can predict anything from the behavior of amino acids in a stable isotope peptide bond to the outcome of sporting events. Open Subtitles و يمكن أن يتوقّع أيّ شئ من السلوك أحماض أمينية في رابطة ببتايد نظائر مشعة مستقرّة إلى نتيجة لبس أحداث.
    Such as the behavior exhibited by Mr. Beacham that day? Open Subtitles مثل السلوك الذي أظهره السيد "بيتشام" في ذلك اليوم؟
    Well, anyway, because of her age, and the behavior she was exhibiting, we realized that what she wanted was her pacifier. Open Subtitles على كل حال، حسب سنها و السلوك الذي تظهره عرفنا أنها أرادت مسكتة
    It affects the behavior. Open Subtitles يُؤثّرُ على السلوكِ.
    Demonstrates the behavior We wish you would save for middle school. Open Subtitles توضح لكم التصرفات التي نريدكم أن توفروها للمدرسة المتوسطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more