"the board agreed" - Translation from English to Arabic

    • ووافق المجلس على
        
    • وافق المجلس على
        
    • واتفق المجلس على
        
    • اتفق المجلس على
        
    • وأقر المجلس
        
    • المجلس وافق على
        
    • اتفق المجلس التنفيذي على
        
    • اتَّفق المجلس
        
    • وافق المجلس من
        
    • وقد وافق المجلس
        
    • اتفق أعضاء المجلس على
        
    • فقد وافق المجلس
        
    the Board agreed that observers shall register with the secretariat at the latest three weeks before a meeting. UN ووافق المجلس على أن يسجل المراقبون أنفسهم لدى الأمانة في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع قبل الاجتماع.
    the Board agreed that there should be a link between the Advisory Board and any possible high-level panel. UN ووافق المجلس على أنه ينبغي أن تكون هناك حلقة وصل بين المجلس الاستشاري وأي فريق رفيع المستوى محتمل إنشاؤه.
    In so doing, the Board agreed to the following: UN ولدى القيام بذلك، وافق المجلس على ما يلي:
    In so doing, the Board agreed to the following: UN ولدى القيام بذلك، وافق المجلس على ما يلي:
    the Board agreed on the need for strengthening its structure to be able to address programme, management and operational activities. UN واتفق المجلس على ضرورة تعزيز هيكله حتى يتمكن من التصدي للأنشطة البرنامجية والإدارية والتنفيذية.
    the Board agreed on the need for strengthening its structure to be able to address programme, management and operational activities. UN واتفق المجلس على ضرورة تعزيز هيكله ليكون بمقدوره النهوض بالأنشطة البرنامجية والإدارية والتشغيلية.
    With this in mind, the Board agreed that the assessment should take into account, inter alia, the following: UN ومراعاة لهذا اﻷمر، اتفق المجلس على أن يأخذ التقييم في الحسبان، في جملة أمور، ما يلي:
    the Board agreed and accepted the reconciliation procedures. UN ووافق المجلس على إجراءات التسوية وقبلها.
    the Board agreed that the report should be a Fund publication. UN ووافق المجلس على أن التقرير ينبغي أن يصدر كمنشور من منشورات المجلس.
    the Board agreed to include an informal consultation on the People's Democratic Republic of Korea at the second regular session 2008. UN ووافق المجلس على إدراج مشاورة غير رسمية بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدورة العادية الثانية لعام 2008.
    the Board agreed to consider these issues further at its forty-fourth meeting. UN ووافق المجلس على مواصلة النظر في هذه المسائل في اجتماعه الرابع والأربعين.
    In addition, the Board agreed to assist in the identification of possible indigenous trainers. UN وإضافة إلى ذلك، وافق المجلس على تقديم المساعدة لتحديد مدربين محتملين من الشعوب الأصلية.
    In the event that funds are not available, the Board agreed that the Director could, with the assistance of the Board, seek external funding. UN وفي حالة تعذر توفير اﻷموال، وافق المجلس على أن تقوم المديرة، بمساعدة المجلس، بالسعي للحصول على تمويل خارجي.
    the Board agreed that the Standing Committee should address this issue. UN وقد وافق المجلس على أن تضطلع اللجنة الدائمة بذلك.
    the Board agreed on a United Nations system common approach to help developing countries confront the emerging global food crisis. UN واتفق المجلس على نهج موحد لمنظومة الأمم المتحدة لمساعدة البلدان النامية في مواجهة أزمة الغذاء العالمية المستجدة.
    the Board agreed to defer a decision on all three applications until its next session. UN واتفق المجلس على إرجاء البت في الطلبات الثلاثة جميعها الى دورته المقبلة.
    the Board agreed on the need for strengthening its structure to be able to address programme, management and operational activities. UN واتفق المجلس على ضرورة تعزيز هيكله حتى يتمكن من التصدي للأنشطة البرنامجية والإدارية والتنفيذية.
    In particular, the Board agreed: UN وعلى وجه الخصوص، اتفق المجلس على ما يلي:
    Because this document was not available to the Executive Board at its twenty-fifth meeting, the Board agreed to postpone further consideration of this issue to its twenty-sixth meeting. UN ولأن هذه الوثيقة لم تكن متاحة للمجلس التنفيذي في اجتماعه الخامس والعشرين، فقد اتفق المجلس على تأجيل النظر في هذه المسألة إلى اجتماعه السادس والعشـرين.
    the Board agreed on several measures aimed at improving its own functioning and effectiveness in advising the Secretary-General on disarmament matters. UN وأقر المجلس عدة تدابير ترمي إلى تحسين أدائه لعمله وزيادة فعاليته من حيث إسداء المشورة للأمين العام فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح.
    the Board agreed with the Committee's suggestion that the implications of the new provision should continue to be monitored and assessed in conjunction with future actuarial valuations. UN غير أن المجلس وافق على اقتراح لجنة الاكتواريين بمواصلة رصد وتقييم الآثار المترتبة على هذا التدبير الجديد بالاقتران مع التقييمات الاكتوارية المقبلة.
    the Board agreed that the scopes of reviews are to include more comprehensive information that clearly indicates the reasons for the review. UN 15- اتفق المجلس التنفيذي على أن تتضمن نطاقات عمليات الاستعراض معلوماتٍ أشمل تشير بوضوح إلى أسباب إجراء الاستعراض.
    Moreover, in its decision on preparations for the General Conference (IDB.41/Dec.5) the Board agreed to hold a forum on industrial development issues within the framework of the Conference (item 9 of the provisional agenda). UN وعلاوة على ذلك، اتَّفق المجلس في مقرَّره المتعلق بالأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام (م ت ص-41/م-5) على عقد ملتقى خاص بمسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر (البند 9 من جدول الأعمال المؤقَّت).
    In its decision IDB.32/Dec.5 the Board agreed, in principle, to the adoption of IPSAS by UNIDO, as part of a United Nations system-wide adoption of IPSAS by 2010. UN وفي مقرّره م ت ص-32/م-5، وافق المجلس من حيث المبدأ على أن تعتمد اليونيدو المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، في إطار اعتماد تلك المعايير على نطاق منظومة الأمم المتحدة بحلول عام 2010.
    Following established practice, the Board agreed that the Regional Coordinators and China, and the Chairmen of the Sessional Committees, would be fully associated with the work of the Bureau of the Board. UN ووفقا للممارسة المتبعة اتفق أعضاء المجلس على أن يشارك المنسقون الإقليميون، والصين، ورؤساء لجان الدورات مشاركة كاملة في عمل مكتب المجلس.
    60. Given that the contract of the current Director expires at the end of December 2014, the Board agreed on the establishment of a subgroup to manage the process of succession for the Director of UNIDIR, thus enabling the Board of Trustees as a whole to make recommendations to the Secretary-General on the appointment of a new Director, so that there is seamless continuity in the leadership of UNIDIR. UN 60 - ونظرا إلى أن عقد المديرة الحالية ينتهي في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2014، فقد وافق المجلس على إنشاء فريق فرعي لإدارة عملية خلافة مديرة المعهد، وبالتالي تمكين مجلس الأمناء ككل من تقديم توصيات للأمين العام بشأن تعيين مدير جديد حتى لا يكون هناك انقطاع في قيادة المعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more