"the board followed" - Translation from English to Arabic

    • تابع المجلس
        
    • وتابع المجلس
        
    the Board followed up on its previous recommendation that MONUC undertake and document a cost-benefit analysis to contribute to the justification of the need for executive jets. UN تابع المجلس توصيته السابقة التي دعا فيها البعثة إلى إجراء تحليل موثق للتكاليف والفوائد إسهاما في تعليل الحاجة إلى الطائرات النفاثة الخاصة بكبار المسؤولين.
    In the current biennium, the Board followed up on these recommendations and reviewed the areas of governance, user account management, information security, programme change management and back-up procedures. UN وفي فترة السنتين الجارية تابع المجلس تلك التوصيات واستعرض مجالات الحوكمة وإدارة حسابات المستخدمين وأمن المعلومات وإدارة تغيير البرامج وإجراءات التخزين الاحتياطي للبيانات.
    7. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225, the Board followed up on previous recommendations. UN 7 - ووفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225، تابع المجلس التوصيات السابقة.
    the Board followed up on the action taken by the Administration; verified status of implemented recommendations; and accordingly has included in the present report those recommendations under implementation and not implemented. UN وقد تابع المجلس الإجراءات التي اتخذتها الإدارة وتحقق من حالة تنفيذ التوصيات. وتبعا لذلك، أورد في هذا التقرير التوصيات التي يجري تنفيذها والتوصيات التي لم تنفذ.
    the Board followed this request and noted that the internal audit function had not been established in UNITAR. UN وتابع المجلس هذا الطلب، ولاحظ أن وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات لم تكن قد أنشئت في المعهد.
    232. the Board followed up on its recommendations made in paragraphs 170, 173 and 175 of its previous report that UNDP: UN 232 - تابع المجلس توصياته التي وضعها في الفقرات 170، 173، و 175 من تقريره السابق بأن يقوم البرنامج الإنمائي بما يلي:
    7. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225, the Board followed up on previous recommendations. UN 7 - ووفقا للجزء ألف، فقرة 7، من قرار الجمعية العامة 51/225، تابع المجلس التوصيات السابقة.
    216. the Board followed up on the progress made with the implementation of the CarLog system, used to manage fleets and operations, at all peacekeeping missions. UN 216 - تابع المجلس التقدم المحرز في تطبيق نظام أمن ومراقبة حركة السيارات الذي يستخدم لإدارة الأساطيل والعمليات في جميع بعثات حفظ السلام.
    155. the Board followed up on its previous recommendation that the Department expedite the aircraft tracking system feasibility assessment and implement the tracking system at all missions. UN 155 - تابع المجلس توصيته السابقة() بأن تعجل إدارة عمليات حفظ السلام في تقييم جدوى نظام تتبع الطائرات وتنفيذ نظام التتبع في جميع البعثات.
    298. the Board followed up the implementation of its previous recommendation on the improvement of gender balance and noted that the situation had yet to be fully addressed at UNMIL and MONUC. UN 298 - تابع المجلس تنفيذ توصيته السابقة بشأن تحسين التوازن بين الجنسين ولاحظ أن الوضع لم يعالج بعد بصورة كاملة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    22. the Board followed up on the disclosure of contingent liabilities in the financial statements of the United Nations peacekeeping operations, which it reported on in its previous report. UN 22 - تابع المجلس نظره بشأن الإفصاح عن الالتزامات الاحتمالية في البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، الذي سبق أن تناوله في تقريره السابق.
    1. the Board followed up on action taken by the Administration to implement recommendations made previously on the accounts for the prior period, ended 30 June 2000. UN 1 - تابع المجلس الإجراءات التي اتخذتها الإدارة تنفيذا للتوصيات التي قدمها سابقا بشأن الحسابات عن الفترة السابقة، المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    In December 1995, the Board followed up its review to assess progress in addressing UNIFEM's financial difficulties. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تابع المجلس الاستعراض الذي أجراه من أجل تقييم التقدم المحرز في التصدي للصعوبات المالية التي يعاني منها الصندوق.
    86. At UNMIK, the Board followed up on its previous recommendation on the use of the Lotus Notes database system for information gathering. UN 86 - وفي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، تابع المجلس توصيته السابقة بشأن استعمال نظام قاعدة بيانات لوتس نوتس لجمع المعلومات.
    122. the Board followed up on its previous recommendation that UNDP take immediate steps to ensure that the Brazil country office implement the Atlas system in a cost-effective and efficient manner. UN 122- تابع المجلس توصيته السابقة() بأن يتخذ البرنامج الإنمائي خطوات عاجلة لكفالة بدء المكتب القطري في البرازيل في تشغيل نظام أطلس بطريقة فعالة من حيث التكلفة وتتسم بالكفاءة.
    264. the Board followed up on the recommendations made in its previous report (A/57/5, vol. II, chap. II, paras. 146, 158 and 161) and was pleased to note that the Administration had fully implemented them. UN 264- تابع المجلس التوصيات المقدمة في تقريره السابق (الفقرات 146 و 158 و 161 من الفصل الثاني، المجلد الثاني من الوثيقة A/57/5)، وتبين أن الإدارة قد نفذت هذه التوصيات تنفيذا كاملا.
    376. the Board followed up the recommendation in paragraph 192 of its previous report,2 that UNDP develop a fraud prevention plan. UN 376 - تابع المجلس تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 192 من تقريره السابق(2) بأن يضع البرنامج الإنمائي خطـة لمنع الغـش.
    In order to avoid a duplication of use of resources at the mission level, the Board followed up on the recommendations made in the final reports of the Office of Internal Oversight Services issued to the missions by October 2004. UN وتفاديا لازدواجية الموارد على مستوى البعثة، تابع المجلس التوصيات الواردة في التقارير النهائية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي أُصدرت إلى البعثات بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    107. the Board followed up on its previous recommendations on timely submission and review of procurement plans. UN 107 - تابع المجلس نتائج توصياته السابقة() بشأن تقديم خطط المشتريات واستعراضها في حينها.
    116. the Board followed up on its previous recommendation that the training needs of procurement officers should be identified and communicated to Headquarters. UN 116 - تابع المجلس توصيته السابقة() بأن يتم تحديد احتياجات التدريب لموظفي المشتريات وتبليغ المقر بتلك الاحتياجات.
    the Board followed up on its previous review of the management of contributions and found the following. UN وتابع المجلس استعراضه السابق لإدارة الاشتراكات وتبين له ما يلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more