"the brussels declaration" - Translation from English to Arabic

    • إعلان بروكسل
        
    • لإعلان بروكسل
        
    • وإعلان بروكسل
        
    • ﻹعلان بروكسل
        
    the Brussels Declaration afforded UNCDF a platform from which to launch a special appeal for increased resources to meet LDC demands. UN وقد أتاح إعلان بروكسل للصندوق منبرا وجه منه نداء خاصا لزيادة الموارد من أجل تحقيق مطالب أقل البلدان نموا.
    PROGRESS TO DATE IN THE IMPLEMENTATION OF THE ELEMENTS OF the Brussels Declaration AND THE PROGRAMME OF ACTION THAT FALL WITHIN THE PURVIEW OF UNCTAD UN التقدم المحرز حتى الآن في تنفيـذ عناصر إعلان بروكسل وبرنامج العمل التي تندرج في نطاق اختصاص الأونكتاد
    The adoption of the Brussels Declaration tomorrow will be an essential element in the process. UN وسيشكل اعتماد إعلان بروكسل غداً جانباً هاماً من العملية.
    Those countries can achieve the goals set out in the Brussels Declaration only if there are massive increases in public investment in capacity-building, mobilized national resources, and official development assistance. UN ولا يمكن أن تحقق تلك البلدان الأهداف المحددة في إعلان بروكسل إلا بزيادات هائلة في الاستثمار العام لبناء القدرات وفي حشد الموارد الوطنية وفي المساعدة الإنمائية الرسمية.
    5. Calls upon the Executive Director to contribute, in accordance with her mandate, to the effective implementation of the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010. UN 5 - يدعو المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، إلى القيام، في حدود ولايتها، بالإسهام في التنفيذ الفعال لإعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001 - 2010 لصالح أقل البلدان نمواً.
    From the date of the Brussels Declaration to 1997 inclusive, meetings of the Ministers for Foreign Affairs were held yearly. UN وجرت الاجتماعات السنوية بانتظام بين وزيري خارجية البلدين منذ صدور إعلان بروكسل حتى عام 1997.
    Without the necessary support from development partners, however, efforts to execute the Programme of Action and commitments made in the Brussels Declaration were bound to fail. UN ولكن بغير الدعم اللازم من جانب الشركاء الإنمائيين فإن جهود تنفيذ برنامج العمل والالتزامات المتعهد بها في إعلان بروكسل من المحقق أن تفشل.
    The narrative is based on the Brussels Declaration and Programme of Action and the functions of the High Representative as described in the report of the Secretary-General. UN ويستند السرد إلى إعلان بروكسل وبرنامج العمل وإلى مهام الممثل السامي التي حددها تقرير الأمين العام.
    As Mr. Solana has said, we were very pleased to be able to continue these talks on issues including the Brussels Declaration after a two-year period during which we had no meetings on these issues. UN وكما قال السيد سولانا فإننا مسروران لتمكننا من مواصلة هذه المحادثات بشأن قضايا تشمل إعلان بروكسل بعد فترة سنتين لم نجتمع فيها بشأن هذه القضايا.
    Its outcome was embodied in the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN وتجسدت وثيقته الختامية في إعلان بروكسل وبرنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ تشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    The implementation of the Brussels Declaration on rough diamond trading and manufacturing centres has enabled the Kimberley Process to support efforts by producing and exporting countries to strengthen controls. UN وتنفيذ إعلان بروكسل بشأن مراكز تجارة الماس الخام وتصنيعه مكن عملية كيمبرلي من أن تدعم الجهود التي تبذلها البلدان المنتجة والمصدرة في سبيل تقوية ضوابطها.
    Worse yet, the resolution traditionally considered the Brussels Process to be ongoing, even though there had been no meeting between the United Kingdom and Spain under the Brussels Declaration since 2001. UN والأسوأ من ذلك أن القرار اعتبر تقليديا أن عملية بروكسل عملية مستمرة، بالرغم من أنه لم يعقد أي اجتماع بين المملكة المتحدة وإسبانيا في إطار إعلان بروكسل منذ عام 2001.
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ تشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    the Brussels Declaration and Call to Action were adopted with a view to mobilizing financial support for efforts to combat genderbased violence through international and domestic organizations. UN وتم الموافقة على إعلان بروكسل والدعوى للعمل بالإجماع وذلك من أجل الدعم المادي لمكافحة بواسطة المنظمات العالمية والمحلية ولكن ذلك لم يتم تطبيقه.
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وإلى برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    Progress to date in the implementation of the elements of the Brussels Declaration and the Programme of Action UN ثانياً- التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ عناصر إعلان بروكسل وبرنامج العمل التي تنـدرج
    For its part, UNCTAD has within its mandate and competence, commenced implementation of the Brussels Declaration and the Programme of Action. UN 6- وقد بدأ الأونكتاد، من جهته وفي نطاق ولايته واختصاصه، في تنفيذ إعلان بروكسل وبرنامج العمل.
    Those attempts had, however, led nowhere, since it had soon become obvious that Spain’s position was based on what it had achieved by the Brussels Declaration of 1984. UN غير أن تلك المحــــاولات لم تسفر عن شيء، حيث سرعــان ما أصبح من الواضح أن موقف اسبانيا يستند إلى ما تحقق بموجب إعلان بروكسل عام 1984.
    1. Welcomes the endorsement of the Brussels Declaration (A/CONF.191/12) and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (A/CONF.191/11) by the United Nations General Assembly in its resolution 55/279 of 12 July 2001; UN 1 - يرحب بتأييد الجمعيــــة العامــــة للأمــــم المتحدة، في قرارها 55/279 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2001، لإعلان بروكسل (A/CONF.191/12) وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (A/CONF.191/11)؛
    the Brussels Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries outline a menu of actions to be implemented by the international community to address the socio-economic challenges confronting the 49 most impoverished countries. UN وإعلان بروكسل وبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا يحددان عددا من الإجراءات التي يجب على المجتمع الدولي أن ينفذها للتصدي للتحديات الاقتصادية - الاجتماعية التي تواجهها البلدان الـ 49 الأشد فقرا.
    1. The Parties support the initiatives and efforts undertaken in the interests of developing the Europe-Caucasus-Asia transport corridor and express their satisfaction with the implementation process of the main objectives of the Brussels Declaration. UN ١ - يؤيد اﻷطراف المبادرات والجهود المتخذة من أجل تنمية ممر النقل الرابط بين أوروبا ومنطقة القوقاز وآسيا، ويعربون عن ارتياحهم للسرعة التي يمضي بها تنفيذ اﻷهداف الرئيسية ﻹعلان بروكسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more