"the budget performance" - Translation from English to Arabic

    • أداء الميزانية
        
    • أداء ميزانية
        
    • بأداء الميزانية
        
    • الأداء المتعلق بالميزانية
        
    • عن تنفيذ الميزانية
        
    • الأداء المتعلق بميزانية
        
    The Field Budget and Finance Division also monitor the expenditures from the budget performance perspective UN كما تقوم شعبة الميزانية والشؤون المالية في الميدان بمراقبة النفقات من منظور أداء الميزانية.
    the budget performance report would explain the reasons for the high rate. UN وسيفّسر تقرير أداء الميزانية أسباب ارتفاع هذه النسبة.
    Any additional requirements would be reported in the context of the budget performance report. UN وسيتم الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية في سياق تقرير أداء الميزانية.
    Information on the factors affecting the budget performance of individual missions is outlined in table 3 of the overview report. UN وترد في الجدول 3 من التقرير الاستعراضي معلومات عن العوامل التي أثّرت في أداء ميزانية فرادى البعثات.
    Detailed information on the factors affecting the budget performance of individual missions is outlined in table 4 of the overview report. UN وترد في الجدول 4 من تقرير الاستعراض معلومات مفصلة عن العوامل التي أثرت في أداء ميزانية فرادى البعثات.
    There were substantial discrepancies between unencumbered balances declared in the budget performance reports and those stated in the financial statements. UN وكانت هناك تناقضات كبيرة بين اﻷرصدة غير المستعملة الواردة في تقارير أداء الميزانية واﻷرصدة المذكورة في البيانات المالية.
    15. The Secretariat will explore the suggestion of including more detailed narratives on the substantive side in the budget performance reports. UN 15 - سوف تستكشف الأمانة العامة الاقتراح الخاص بإضافة سرود أكثر تفصيلا بشأن الجانب الفني في تقارير أداء الميزانية.
    the budget performance reports track expenditure versus line-item appropriation. UN وتقوم تقارير أداء الميزانية بتتبع الإنفاق مقابل الاعتماد المخصص للبند.
    Accordingly, the budget performance report claimed a surplus of $6.1 million and stated that the surplus would be carried to the next fiscal year. UN وعليه، أشار تقرير أداء الميزانية إلى فائض قدره 6.1 مليون دولار وإلى أن هذا الفائض سيُنقل إلى السنة المالية التالية.
    The mission will clearly identify and report, as appropriate, any underexpenditures or savings when preparing the budget performance report UN ستحدد البعثة على نحو واضح حسب الاقتضاء أي نقص في النفقات أو وفورات أثناء إعداد تقرير أداء الميزانية وتقوم بالإفادة بذلك
    Although such issues were routinely handled in the budget performance reports, time was short. UN وأضاف قائلا: أمامنا وقت قصير، رغم أن هذه القضايا كان يتم تناولها بشكل اعتيادي في تقارير أداء الميزانية.
    The actual conference-servicing costs of the meetings will be reported to the General Assembly within the context of the budget performance reports. UN وتكاليف خدمة المؤتمرات الفعلية، المتصلة بالاجتماعات، سوف توافى بها الجمعية العامة في سياق تقارير أداء الميزانية.
    To the extent that such contributions were forthcoming, requirements under the regular budget would be reduced and resultant savings would be reflected in the budget performance report. UN وبقدر ورود مثل هذه التبرعات، ستتقلص الاحتياجات المشمولة بالميزانية العادية وسيبين تقرير أداء الميزانية الوفورات الناتجة عن ذلك.
    The presentation of the budget performance report has been revised to show projected expenditures by main object of expenditure, on a basis allowing for easy comparison with the corresponding appropriations in the programme budget. UN وقد أعيد النظر في طريقة تقديم تقرير أداء الميزانية ليظهر النفقات المتوقعة حسب أوجه الانفاق الرئيسية على أساس يتيح المقارنة السهلة مع الاعتمادات المقابلة في الميزانية البرنامجية.
    The present report and the addendum thereto contain the budget performance of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN يتضمن هذا التقرير وإضافته أداء ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    The present report and the addendum thereto contain the budget performance of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN يتضمن هذا التقرير وإضافته أداء ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    the budget performance of UNEP is now monitored in tandem with more programmatic performance against results in the organization's programme performance report. UN ويُرصد أداء ميزانية برنامج البيئة الآن بالتوازي مع أداء برنامجي أكثر توجها صوب النتائج في تقرير المنظمة للأداء البرنامجي.
    For detailed information on the budget performance of the international transaction log (ITL), see the annual report of the administrator of the ITL under the Kyoto Protocol. UN وللاطلاع على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية سجل المعاملات الدولي، انظر التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    The present report and the addendum thereto contain the budget performance of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN يتضمن هذا التقرير وإضافته أداء ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    18. Information on the factors affecting the budget performance of individual missions is outlined in table 3 of the overview report of the Secretary-General. UN 18 - وترد معلومات عن العوامل التي تؤثر في أداء ميزانية فرادى البعثات في الجدول 3 من تقرير الأمين العام الاستعراضي.
    It also decided that savings to be achieved as a result of efficiency measures could be identified in the context of the budget performance reports and should be transferred to the Development Account section with the prior approval of the Assembly. UN ورأت أيضا أن الوفورات التي تتحقق نتيجة لتدابير الكفاءة يمكن تحديدها في سياق التقارير المتعلقة بأداء الميزانية وينبغي نقلها إلى باب حساب التنمية بموافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    An explanation is provided in paragraph 26 of the budget performance report (A/63/569). UN ويرد شرح ذلك في الفقرة 26 من تقرير الأداء المتعلق بالميزانية (A/63/569).
    25. Mr. MERIFIELD (Canada) said that his delegation considered that the Committee must be given at least 24 hours to examine the financial statements and the budget performance report before reaching a decision on them, as had been agreed the previous year. UN ٢٥ - السيد ميري فيلد )كندا(: قال إن الوفد الكندي يصر على أن يتاح للجنة ٢٤ ساعة على اﻷقل لدراسة اﻵثار المالية والتقرير عن تنفيذ الميزانية قبل أن تبت في هذه الوثائق، على نحو ما تم الاتفاق عليه قبل سنة.
    Detailed information on the factors affecting the budget performance of individual missions is outlined in table 4 of the overview report. UN وترد في الجدول 4 من التقرير المقدم عن الاستعراض العام المعلومات المفصلة عن العوامل التي أثرت في الأداء المتعلق بميزانية كل بعثة على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more