"the burundi" - Translation from English to Arabic

    • في بوروندي
        
    • البوروندية
        
    • البوروندي
        
    • لبوروندي
        
    • ببوروندي
        
    • البورونديين
        
    • مكتب بوروندي
        
    • بشأن بوروندي
        
    • البورونديون
        
    • فريق بوروندي
        
    • عمليتي بوروندي
        
    • سكان بوروندي
        
    • بوروندي قد
        
    • تشكيلة بوروندي
        
    • بين بوروندي
        
    That event thus marks an important step in the Burundi peace process. UN وبذلك تعد تلك المناسبة خطوة هامة في عملية السلام في بوروندي.
    C. United Nations assistance to the Facilitator of the Burundi peace process UN تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي
    Assistance to the Facilitator of the Burundi Peace Process UN المساعدة المقدمة إلى الميسر لعملية السلام في بوروندي
    In this regard, the Burundi authorities could envisage the establishment of a special prosecutor's office dealing with human rights matters. UN وفي هذا الصدد، يمكن للسلطات البوروندية أن تنظر في إنشاء دائرة خاصة في مكتب المدعي العام تُعنى بمسائل حقوق الانسان.
    We cannot help and do so efficiently unless the Burundi authorities face the reality of a negotiated settlement. UN ولا يمكننا أن نساعد وأن نفعل ذلك بفعالية ما لم تواجه السلطات البوروندية واقع التسوية السلمية.
    It also appreciated the update, made by the Burundi delegation. UN واثنى كذلك على المعلومات المستكملة التي قدمها الوفد البوروندي.
    Request by Croatia for membership in the Burundi configuration UN طلب مقدم من كرواتيا للانضمام إلى عضوية تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي
    Discussions on the developments in the peace process with the participation of Charles Nqakula, Facilitator of the Burundi peace process. UN مناقشات بشأن تطورات في عملية السلام بمشاركة السيد شارل نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي.
    The Regional Peace Initiative and the South African Facilitation are the guarantors of the Burundi peace process. UN والمبادرة الإقليمية للسلام وفريق التيسير، التابع لجنوب أفريقيا هما الضامنان لعملية السلام في بوروندي.
    17. Ms. Shin said that she had been impressed by women's initiatives in the Burundi peace process. UN 17 - السيدة شين: قالت إن مبادرات المرأة في عملية السلام في بوروندي تركت لديها انطباعا عظيما.
    Mrs. Gulamali has acknowledged having been involved in the past in the Burundi civil war. UN وقد اعترفت السيدة غولامالي بتورطها في الماضي في الحرب الأهلية في بوروندي.
    The further the former moves towards peace, the more adversely this factor affects the Burundi conflict, which it aggravates. UN فهي كلما خمدت في الكونغو، اشتد أوارها في بوروندي.
    The Security Council believes that this event, the creation of a broad-based and inclusive government, will mark a critical turning point in the Burundi peace process. UN ويعتقد مجلس الأمن أن هذا الحدث، المتمثل في إنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة وشاملة سيشكل نقطة تحول حاسمة في عملية السلام في بوروندي.
    the Burundi national police is henceforth responsible for the close protection of the three top FNL leaders. UN ومن الآن فصاعداً، تتولى الشرطة الوطنية البوروندية مهمة الحماية المباشرة للقادة الثلاثة الكبار في قوات التحرير الوطنية.
    It is this resolve that has, for instance, deterred the leaders of the Burundi junta from launching a new genocide. UN وكان هذا العزم هو على سبيل المثال الذي منع قادة الطغمة البوروندية من شن إبادة جماعية جديدة.
    It asks the Burundi authorities to continue to afford the Office of the High Commissioner for Human Rights in Burundi and its observers the same access. UN ويطلب من السلطات البوروندية أن تواصل منح مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في بوروندي ومراقبيه حرية الوصول بالمثل.
    the Burundi authorities were nevertheless making a major effort to establish equality throughout the country. UN أما السلطات البوروندية فتبذل من ناحيتها جهودا كبيرة من أجل إرساء العدالة في البلد.
    the Burundi army escorted the food convoys to areas agreed upon. UN وتولى الجيش البوروندي حراسة قوافل الأغذية حتى المناطق المتفق عليها.
    It should reflect the broadest representation of the Burundi society in its political, social, ethnic, religious and gender aspects. UN وينبغي للجنة تمثيل المجتمع البوروندي على أوسع نطاق في أبعاده السياسية والاجتماعية والإثنية والدينية المتعلقة بنوع الجنس.
    Discussion of the development of the Monitoring and Tracking Mechanism for the Burundi Strategic Framework UN مناقشة لوضع آلية للرصد والتتبع للإطار الاستراتيجي لبوروندي
    The decision has been taken in the spirit of giving further impetus to the Burundi peace negotiations under the guidance of Mwalimu Julius K. Nyerere. UN وقد اتخذ هذا القرار بدافع إعطاء زخم أكبر لمفاوضات السلام ببوروندي وبتوجيه من مواليمو جوليوس ك. نيريري.
    the Burundi parliamentarians likewise thank the Rwandan Members of Parliament who kindly associated themselves with the activities of the parliamentary days. UN ويشكر البرلمانيون البورونديون أيضا النواب البورونديين الذين اشتركوا في أنشطة اﻷيام البرلمانية.
    (v) The reform of the Burundi Revenue Authority, allowing an important increase in revenue collection; UN ' 5` إصلاح مكتب بوروندي للضرائب بما يتيح زيادة كبيرة في تحصيل الضرائب؛
    54. The Chair of the Burundi configuration participated in a meeting of the Group of Special Envoys on Burundi convened by the South African Facilitation in Cape Town, South Africa, in February 2008. UN 54 - شارك رئيس تشكيلة بوروندي في اجتماع لمجموعة المبعوثين الخاصين بشأن بوروندي عقدته هيئة التيسير التابعة لجنوب أفريقيا في كيب تاون في شباط/فبراير 2008.
    the Burundi refugees in the United Republic of Tanzania became the single largest group of refugees in the region. UN وقد أصبح اللاجئون البورونديون في جمهورية تنزانيا أكبر مجموعة بمفردها في المنطقة.
    Similarly, the meetings of the Burundi Group with the Minister for External Relations and International Cooperation discussed the recovery plans prepared by the Government, for which support was sought. UN كما ناقشت اجتماعات فريق بوروندي مع وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي خطط الانتعاش التي أعدتها الحكومة، والتي تم طلب دعم لها.
    This is attributable mainly to the mainstreaming of the Burundi and Chad operations. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة رئيسية إلى إدماج عمليتي بوروندي وتشاد في صلب أعمال المفوضية.
    In addition, a radio station should be created with the objective of broadcasting civic education programmes on peace and human rights to the Burundi population. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إنشاء محطة اذاعية لبث برامج التعليم المدني عن السلم وحقوق الانسان بين سكان بوروندي.
    Considering that the parties to the Burundi conflict have already held three sessions of negotiation in Arusha in a serene atmosphere underpinned by the irreversible political will of the protagonists to resolve the crisis through political dialogue, UN وإذ ترى أن اﻷطراف في نزاع بوروندي قد عقدوا بالفعل ثلاث دورات من المفاوضات في أروشا في جو هادئ تحلى فيه أطراف النزاع بإرادة سياسية لا تقهر لتسوية اﻷزمة من خلال الحوار السياسي،
    The Chairman of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and representative of Sweden, Anders Lidén, also briefed the Council. UN كما قدم أنديرس ليدين، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام وممثل السويد، إحاطة إلى المجلس.
    The problem is not a bilateral one between Burundi and Tanzania or with the region. The problem is within and among the Burundi people. UN فالمشكلة ليست مشكلة ثنائية بين بوروندي وتنزانيا أو بينها وبين المنطقة، ولكنها مشكلة داخل الشعب البوروندي ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more