"the caribbean community and" - Translation from English to Arabic

    • والجماعة الكاريبية
        
    • الجماعة الكاريبية وحركة
        
    • البحر الكاريبي والجماعة
        
    • في الجماعة الكاريبية
        
    • والجماعية الكاريبية
        
    • الاتحاد الكاريبي
        
    • الجماعة الكاريبية ومنظمة
        
    • الجماعة الكاريبية ومجموعة
        
    • الجماعة الكاريبية وممثل
        
    • والمجتمع الكاريبي
        
    • والاتحاد الكاريبي
        
    • المجتمع الكاريبي
        
    In conclusion, Jamaica remains committed to collaborating with DPI, our partners from Africa, the Caribbean Community and other relevant stakeholders to make the permanent memorial a reality. UN وفي الختام، تلتزم جامايكا بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، وشركائنا من أفريقيا، والجماعة الكاريبية وسائر أصحاب المصلحة المعنيين لجعل النصب التذكاري الدائم حقيقة واقعة.
    The Organisation of American States (OAS) and the Caribbean Community and Common Market (CARICOM) also took part in the event. UN وشارك في هذه المناسبة أيضاً منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية.
    The highest level of those consultations is the general meeting between the United Nations system and the Caribbean Community and its associated institutions. UN وأرفع مستوى لهذه المشاورات هو ما بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها.
    3. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries for the restoration of democratically elected territorial Government as a matter of urgency; UN 3 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إعادة حكومة الإقليم المنتخبة ديمقراطيا على جناح السرعة؛
    2. Once again requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States, the Caribbean Community and the Association of Caribbean States; UN 2 - تطلب مرة أخرى إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تيسر اشتراك الإقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، ولا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية ورابطة الدول الكاريبية؛
    18. Welcomes the initiatives of Member States in assisting in the cooperation between the United Nations and the Caribbean Community, and encourages their continuing efforts; UN 18 - ترحب بمبادرات الدول الأعضاء للمساعدة في التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية وتشجع جهودها المستمرة؛
    16. Also welcomes the initiatives of Member States in assisting in the cooperation between the United Nations and the Caribbean Community, and encourages their continuing efforts; UN 16 - ترحب أيضا بمبادرات الدول الأعضاء للمساعدة في التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية وتشجع جهودها المستمرة؛
    Joint statement of the second general meeting between representatives of the United Nations system and the Caribbean Community and its associate institutions held in Nassau on 27 and UN المرفق البيان المشترك الصادر عن الاجتماع العام الثاني بين ممثلي منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والمؤسسات المنتسبة لها
    8. Welcomes the initiatives of Member States in assisting in the cooperation between the United Nations and the Caribbean Community, and encourages their continuing efforts; UN 8 - ترحب بمبادرات الدول الأعضاء للمساعدة في التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية وتشجع جهودها المستمرة؛
    Like our partners in Africa, the Caribbean Community and Micronesia, as well as many, many others, Germany and its partners in the Group of Four firmly support this model of expansion. UN وعلى غرار شركائنا في أفريقيا، والجماعة الكاريبية وميكرونيزيا والكثيرين غيرهم، تدعم ألمانيا وشركاؤها في مجموعة الأربعة دعما راسخا هذا النموذج لتوسيع العضوية.
    Regional and subregional organizations such as the European Union, the Organization of American States, the African Union, the Caribbean Community and the Pacific Islands Forum today play a far more important role than they did in the past. UN وتؤدي الآن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، من قبيل الاتحاد الأوروبي ومنظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية ومنتدى جزر المحيط الهادئ، دورا أهم بكثير مما كانت تؤديه في الماضي.
    VI. Coordination and cooperation with the Organization of American States, the Caribbean Community and other members of the international community UN سادسا - التنسيق والتعاون مع منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية وغيرهما من أعضاء المجتمع الدولي
    For this reason, I was careful, when I had the honour, on 3 November last, of addressing this Assembly in the name of the Caribbean Community on the subject of cooperation between the United Nations and the Caribbean Community and Common Market (CARICOM), not to end my statement without drawing attention to what we in CARICOM offer to this Organization. UN من أجل ذلك، حين تشرفت بمخاطبة هذه الجمعية نيابة عن الجماعة الكاريبية بشأن موضوع التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية والسوق المشتركة لمنطقة البحر الكاريبي، حرصت على ألا أنهي بياني إلا وقد أشرت أيضا إلى ما نقدمه نحن أعضاء الجماعة الكاريبية إلى هذه المنظمة.
    Expressing its appreciation to the African Union, the Pacific Islands Forum, the Caribbean Community and other regional organizations for the continued cooperation and assistance they have extended to the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in this regard, UN وإذ يعرب عن تقديره للاتحاد الأفريقي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية والمنظمات الإقليمية الأخرى لاستمرارها في مد يد التعاون والمساعدة إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government and of the full restoration of democracy in the Territory as decided by its people; UN ٢ - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة إلى إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم وإلى إعادة الديمقراطية بشكل تام في الإقليم على النحو الذي يقرره شعبه؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government; UN 2 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة بشأن إرساء حكومة منتخبة ديمقراطياً للإقليم؛
    2. Notes the positions and repeated calls of the Caribbean Community and the Movement of Non-Aligned Countries in support of a democratically elected territorial Government and of the full restoration of democracy in the Territory as decided by its people; UN 2 - تلاحظ مواقف الجماعة الكاريبية وحركة بلدان عدم الانحياز ودعواتهما المتكررة إلى إرساء حكومة منتخبة ديمقراطيا للإقليم وإلى إعادة الديمقراطية بشكل تام في الإقليم على النحو الذي يقرره شعبه؛
    3. Further requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States, the Caribbean Community and the Association of Caribbean States; UN 3 - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تيسر اشتراك الإقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، لا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية ورابطة الدول الكاريبية؛
    3. Further requests the administering Power to facilitate the participation of the Territory, as appropriate, in various organizations, in particular the Organization of Eastern Caribbean States, the Caribbean Community and the Association of Caribbean States; UN ٣ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تيسر اشتراك اﻹقليم، حسب الاقتضاء، في شتى المنظمات، لا سيما منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية ورابطة الدول الكاريبية؛
    We applaud the States members of the Caribbean Community and the African Group for spearheading annually this special celebration. UN ونثني على الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية والمجموعة الأفريقية لقيادة هذا الاحتفال الخاص سنويا.
    5. Regional intergovernmental organizations 55. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the African Union, the Caribbean Community and the Pacific Islands Forum on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of these regional intergovernmental organizations. UN 55 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن أصدرتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم مع الاتحاد الأفريقي والجماعية الكاريبية ومنتدى جزر المحيط الهادئ، لمساعدة هذه المنظمات على إنجاز ولايتها على نحو فعّال، بمتابعة أعمال تلك المنظمات الإقليمية الحكومية الدولية عن كثب.
    1972-present In negotiations for the establishment of the Caribbean Community and CARICOM, and in meetings relating to the work of those bodies. UN ١٩٧٢ المفاوضات المتعلقة بإنشاء الاتحاد الكاريبي وفي الاجتماعات المتعلقة بعمل الهيئتين المذكورتين.
    UNICEF-supported programmes are fully aligned with existing policy frameworks in both the Territories and such subregional bodies as the Caribbean Community and the Organization of Eastern Caribbean States. UN وتنسجم البرامج التي تدعمها اليونيسيف انسجاما تاما مع أطر السياسات القائمة حاليا في الأقاليم، وكذلك في الهيئات دون الإقليمية من قبيل الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    In that connection, he expressed gratitude for the ongoing support of the Caribbean Community and the Rio Group. UN وفي هذا الصدد عبر عن تقديره للدعم الذي تقدمه حاليا الجماعة الكاريبية ومجموعة ريو.
    Statements were made by representatives of 30 Parties, including one speaking on behalf of the Caribbean Community and another speaking on behalf of the European Community and its member States. UN ٣٢- وأدلى ببيانات ممثلو ٠٣ طرفاً من اﻷطراف من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية وممثل آخر تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    The Working Group could examine that possibility and use the Pacific forum, the Caribbean Community and ECLAC/CDCC to collaborate in establishing linkages between both areas. UN ويمكن للفريق العامل أن يدرس هذه الامكانية وأن يستخدم محفل المحيط الهادئ، والمجتمع الكاريبي للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي بغية التعاون ﻹقامة هذه الروابط بين المنطقتين.
    The Assembly decided to include in the agenda of the current session an additional item entitled " Cooperation of the United Nations and the Caribbean Community " and to consider it directly in plenary meeting. UN وقررت الجمعية أن تدرج في جدول أعمال الدورة الحالية بندا اضافيا بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الكاريبي " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Saint Lucia remains committed to working with the Caribbean Community and the world body to make this world drug-free. UN ولا تزال سانت لوسيا ملتزمة بالعمل مع المجتمع الكاريبي والهيئة العالمية لكي يكون هذا العالم خاليا من المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more