the Centre for Human Rights in Cambodia has so far funded some 50 human rights projects implemented by non-governmental organizations. | UN | وقام مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا حتى اﻵن بتمويل نحو خمسين مشروعاً لحقوق اﻹنسان تنفذها منظمات غير حكومية. |
The contents of paragraph 51 would then be reproduced and the responsibility of the Centre for Human Rights in that respect emphasized. | UN | وبعد ذلك، ينقل مضمون الفقرة ١٥، مع اﻹصرار على مسؤولية مركز حقوق اﻹنسان في هذا الصدد. |
The Special Rapporteur immediately referred the matter to the Centre for Human Rights in Geneva and the Office of the United Nations Legal Counsel in New York. | UN | وأحال المقرر الخاص المسألة على الفور إلى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى مكتب المستشار القانوني لﻷمم المتحدة في نيويورك. |
Meeting with Selliah Nagarajah, Judicial Mentor of the Centre for Human Rights in Kompong Speu and Takeo provinces | UN | اجتماع مع سيلياه ناغاراجا، المشرف القضائي لمركز حقوق اﻹنسان في مقاطعتي كومبونغ سبو وطاكيو |
The Special Representative also visited Police Judiciare (PJ) prison in Phnom Penh and held consultations with staff of the office of the Centre for Human Rights in Cambodia. | UN | وقام الممثل الخاص أيضا بزيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه وأجرى مشاورات مع موظفي مكتب مركز حقوق الانسان في كمبوديا. |
Role of the Centre for Human Rights in assisting the | UN | دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا |
The Committee encourages the State party to seek assistance from the Centre for Human Rights in undertaking this law reform. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من مركز حقوق اﻹنسان في القيام بهذا الاصلاح القانوني. |
A report on the activities of the Centre for Human Rights in Cambodia will be submitted to the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقرير عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
A national plan of action on human rights was being formulated, and Indonesia had requested assistance from the Centre for Human Rights in that connection. | UN | ولدى وضع خطة عمل وطنية لحقوق اﻹنسان، طلبت اندونيسيا المساعدة من مركز حقوق اﻹنسان في هذا الصدد. |
She emphasized the importance of the Centre for Human Rights in strengthening coordination between relevant programmes carried out by the United Nations, specialized agencies and non-governmental organizations. | UN | وشددت على أهمية دور مركز حقوق اﻹنسان في تعزيز التنسيق بين مختلف البرامج ذات الصلة التي تنفذها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية. |
The CARICOM member States emphasized the importance of the role played by the Centre for Human Rights in coordinating activities to prevent racial and ethnic conflict. | UN | وتؤكد هذه الدول على أهمية الدور الذي يقوم به مركز حقوق اﻹنسان في تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى منع النزاع العنصري والعرقي. |
Her Government attached particular importance to the activities of the Centre for Human Rights in Burundi. | UN | وتولي حكومتها أهمية خاصة لﻷنشطة التي يضطلع بها مركز حقوق اﻹنسان في بوروندي. |
Recognizing the importance of the role that can be played by the Centre for Human Rights in supporting national efforts to strengthen the institutions of the rule of law, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يمكن أن يؤديه مركز حقوق اﻹنسان في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز مؤسسات سيادة القانون، |
A formal communication would be sent to the Centre for Human Rights in due course. | UN | وقالت إن رسالة رسمية ستُبعث الى مركز حقوق اﻹنسان في الوقت المناسب. |
The Committee encourages the State party to seek assistance from the Centre for Human Rights in undertaking this law reform. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من مركز حقوق اﻹنسان في القيام بهذا الاصلاح القانوني. |
During my meetings in Belgrade, I once again raised the question of opening an office of the Centre for Human Rights in that country. | UN | وقد أثرت مرة أخرى، أثناء اجتماعاتي في بلغراد، مسألة فتح مكتب لمركز حقوق اﻹنسان في ذلك البلد. |
Non-governmental organization projects are financed, as the entire programme of activities of the Centre for Human Rights in Cambodia, under the Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia. | UN | ويجري تمويل مشاريع المنظمات غير الحكومية، كما هو الحال بالنسبة لكامل اﻷنشطة البرنامجية لمركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا، في إطار صندوق التبرعات لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
The High Commissioner has given priority to these activities and provides guidance to the Centre for Human Rights in that regard. | UN | وقد أعطى المفوض السامي أولوية لهذه اﻷنشطة، وهو يقدم التوجيه لمركز حقوق اﻹنسان في هذا الصدد. |
Meeting with the staff of the office of the Centre for Human Rights in Cambodia | UN | اجتماع مع موظفي مكتب مركز حقوق الانسان في كمبوديا |
Substantive support in the preparation of the report of the Special Representative was also provided by the staff of the Centre for Human Rights in Geneva. | UN | كما قدم موظفو مركز حقوق الانسان في جنيف دعما موضوعيا للمساعدة في اعداد تقرير الممثل الخاص. |
Under those resolutions, an operational presence of the Centre for Human Rights in Cambodia was mandated: | UN | وبموجب هذه القرارات، أنيطت بهذا الوجود التنفيذي لمركز حقوق الانسان في كمبوديا المهام التالية: |
In 1995, the High Commissioner initiated a process aimed at restructuring the programme of work and the organization of the Centre for Human Rights in order to enable it to achieve its objectives effectively and efficiently. | UN | وفي عام ١٩٩٥، بدأ المفوض السامي عملية ﻹعــادة تشــكيل برنامــج العمل وتنظيم مركز حقوق اﻹنسان من أجل تمكين المركز من تحقيــق أهدافــه بفعالية وكفاءة. |
Accordingly, UNESCO will be called upon to cooperate closely with the High Commissioner and the Centre for Human Rights in the implementation of the Plan. | UN | وبالتالي، سيطلب من اليونسكو أن تتعاون تعاونا وثيقا مع المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان في تنفيذ خطة العمل هذه. |
They welcomed the Government's intention to ask for technical assistance under the advisory services programme of the Centre for Human Rights in preparing its next periodic report. | UN | ورحب اﻷعضاء بعزم الحكومة طلب مساعدة تقنية في إطار برنامج الخدمات الاستشارية التابع لمركز حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بإعداد تقريرها الدوري المقبل. |