"the chairman of the advisory committee" - Translation from English to Arabic

    • رئيس اللجنة الاستشارية
        
    • ورئيس اللجنة الاستشارية
        
    • به رئيسة اللجنة الاستشارية
        
    • لرئيس اللجنة الاستشارية
        
    • برئيس اللجنة الاستشارية
        
    • السيد مسيلي
        
    The Committee then heard a presentation of sections 24, 25, 26, 27 and 28 by the Chairman of the Advisory Committee. UN ثم استمعت اللجنة إلى عرض لﻷبواب ٢٤، و ٢٥، و ٢٦، و ٢٧، و ٢٨ من رئيس اللجنة الاستشارية.
    the Chairman of the Advisory Committee also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Question replied to questions raised. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عرضا شفويا لتقرير اللجنة ذي الصلة.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made a statement. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ببيان.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Director of the Peacekeeping Financing Division replied to questions raised. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على ما طرح من أسئلة.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to a question raised. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على سؤال مطروح.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related reports of that Committee. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عرضا شفويا للتقارير المتصلة لتلك اللجنة.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions also replied to questions raised. UN ورد أيضا رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made a statement. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ببيان.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا بعرض تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Director of the Programme Planning and Budget Division replied to questions raised. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتقديم التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة شفويا.
    The Chairman intended to invite the Chairman of the Advisory Committee to explain to the Fifth Committee at its next meeting the reasons for his position. UN وذكر أن الرئيس يعتزم دعوة رئيس اللجنة الاستشارية لكي يشرح للجنة الخامسة في جلستها القادمة أسباب موقفه.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. UN ورد مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ما طرح من أسئلة.
    The representatives of the Secretary-General, the Chairman of the Advisory Committee and the Chairman of the Committee for Programme and Coordination (CPC) would respond to questions and comments. UN وسيرد ممثلو الأمين العام ورئيس اللجنة الاستشارية ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على الأسئلة وعلى التعليقات.
    The Controller and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions responded to a question posed. UN ورد المراقب المالي ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على سؤال طرح.
    and the oral statement by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN ) والبيان الشفوي الذي أدلت به رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(
    Oral statement of the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN بيان شفوي لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    This would represent the full cost of provision in respect of the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the net cost to the United Nations of the provisions for the Chairman and Vice-Chairman of ICSC, which are jointly financed with the other organizations to the United Nations system. UN وسيمثل ذلك كامل تكلفة المبلغ المخصص فيما يتعلق برئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وصافي التكلفة الذي تتكبده الأمم المتحدة بالنسبة للمبلغين المخصصين لرئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، اللذين يمولان بالاشتراك مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    She stressed that it was not sufficient for the Chairman of the Advisory Committee to give that Committee's views on the reports of the Secretary-General, as he had done when he had introduced document A/54/7/Add.2. UN وشددت على أنه لا يكفي أن يقدم رئيس اللجنة الاستشارية رأي اللجنة بشأن تقارير الأمين العام، كما فعل السيد مسيلي عند تقديمه للوثيقة A/54/7/Add.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more