"the committee pursuant" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المنبثقة
        
    • اللجنة بموجب
        
    • اللجنة المقدم وفقا
        
    • اللجنة وفقا
        
    41. the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team will be asked to report on the threat posed by foreign terrorist fighters in Africa. UN 41 - وسيُطلب إلى اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات أن يقدما تقريرا عن التهديد الذي يشكله المقاتلون الإرهابيون الأجانب في أفريقيا.
    20. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and Associated Individuals and Entities; UN 20 - يوعز إلى اللجنة بأن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات؛
    2. Pursuant to paragraph 27 of resolution 2111 (2013) and paragraph 13 (l) of resolution 2060 (2012), the Monitoring Group provided the Security Council, through the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, with a midterm briefing on 27 March 2014. UN ٢ - وعملا بالفقرة 27 من القرار 2111 (2013) والفقرة 13 (ل) من القرار 2060 (2012)، زوّد فريق الرصد مجلس الأمن، عن طريق اللجنة المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، بإحاطة منتصف المدة في 27 آذار/مارس 2014.
    At the same time, the Committee, pursuant to rule 108, paragraph 9, of its rules of procedure, requested the State party not to deport the complainant to Mexico while his complaint was being considered. UN وفي الوقت نفسه تصرفت اللجنة بموجب الفقرة 9 من المادة 108 من نظامها الداخلي، فطلبت إلى الدولة الطرف ألاّ تقوم بطرد صاحب الشكوى إلى المكسيك ما دامت شكواه قيد الدراسة.
    At the same time, the Committee, pursuant to rule 108, paragraph 9, of its rules of procedure, requested the State party not to deport the complainant to Mexico while his complaint was being considered. UN وفي الوقت نفسه تصرفت اللجنة بموجب الفقرة 9 من المادة 108 من نظامها الداخلي، فطلبت إلى الدولة الطرف ألاّ تقوم بطرد صاحب الشكوى إلى المكسيك ما دامت شكواه قيد الدراسة.
    5. Report of the Chairman of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 52/44 of 9 December 1997. UN ٥ - تقرير رئيس اللجنة المقدم وفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٤٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    To date, 23 States have submitted reports to the Committee pursuant to resolution 1643 (2005) (see enclosure). UN وحتى تاريخه، قدمت 23 دولة فقط تقارير إلى اللجنة وفقا للقرار 1643 (2005) (انظر الضميمة).
    20. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and Associated Individuals and Entities; UN 20 - يوعز إلى اللجنة بأن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات؛
    On 8 November, during consultations, the Permanent Representative of India, Hardeep Singh Puri, in his capacity as Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, submitted the 120-day report of the Committee to the Council. UN وفي مشاورات عُقدت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض الممثل الدائم للهند هارديب سينغ بوري، بصفته رئيس اللجنة المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، تقرير اللجنة الذي تقدمه كل 120 يوما إلى مجلس الأمن.
    On 22 November, the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Philippe Lazzarini. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة المنبثقة عن القرارين 751/1907 و 1907 (2009) إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فيليب لازاريني.
    The Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, and Permanent Representative of Mexico, Claude Heller, updated the Council on the work of the Committee. UN وقدم رئيس اللجنة المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، الممثل الدائم للمكسيك، السفير كلود هيلر، معلومات مستكملة للمجلس بشأن عمل لجنة جزاءات الصومال وإريتريا.
    14. The Committee will report orally, through its Chair, to the Security Council on the state of the overall work of the Committee and the Executive Directorate, and, as appropriate, in conjunction with the reports by the Chairs of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN 14 - وستقدم اللجنة، عن طريق رئيسها، تقارير شفوية إلى مجلس الأمن عن مجمل أعمال اللجنة والمديرية التنفيذية، على أن يتزامن ذلك، متى كان الأمر ملائما، مع تقديم رئيس اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لتقاريرهما.
    On 27 November, the Council held an open meeting and heard briefings by the Chairs of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities and the Committees established pursuant to resolutions 1373 (2001) concerning counter-terrorism and 1540 (2004). UN في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة علنية واستمع إلى إحاطات من رؤساء اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات، واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    On behalf of the three Committees, the Chair of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011), Ambassador Quinlan, introduced the work of the three Committees since the last briefing in May 2013, as well as directions for future endeavours. UN وعرض السفير كوينلان، رئيس اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، بالنيابة عن اللجان الثلاث، عمل تلك اللجان منذ الإحاطة الأخيرة التي قُدمت في أيار/مايو 2013 واتجاهات مساعيها المستقبلية.
    Report of the Chairman of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 58/29 UN دال - تقرير رئيس اللجنة بموجب الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58/29
    7. At its 448th meeting, on 5 July 2001, the Ad Hoc Committee considered agenda item 3 on the report of the Chairman of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 54/47 of 1 December 1999. UN 7 - في الجلسة 448 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2001، نظرت اللجنة المخصصة في البند 3 من جدول أعمالها بشأن تقرير رئيس اللجنة بموجب الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 54/47 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The Committee notes with appreciation that the majority of States parties have continued to provide followup information to the Committee pursuant to rule 70, paragraph 5, of its rules of procedure, and expresses its appreciation to those States parties that have provided timely followup information. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن غالبية الدول الأطراف استمرت في تقديم معلومات للمتابعة إلى اللجنة بموجب الفقرة 5 من المادة 70 من نظامها الداخلي، وتعرب عن تقديرها للدول الأطراف التي قدمت هذه المعلومات في الموعد المحدد.
    3. Report the Chairman of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 54/47 of 1 December 1999. UN 3 - تقرير رئيس اللجنة المقدم وفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 54/47 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    3. Report the Chairman of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 56/16 of 29 November 2001. UN 3 - تقرير رئيس اللجنة المقدم وفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 56/16 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    5. Report of the Chairman of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 58/29. UN 5 - تقرير رئيس اللجنة المقدم وفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58/29.
    On 16 June 2003 the Group submitted its first report to the Committee pursuant to paragraph 13 of resolution 1455 (2003) (S/2003/669 and Corr.1). UN وفي 16 حزيران/يونيه 2003، قدم الفريق تقريره الأول إلى اللجنة وفقا للفقرة 13 من القرار 1455 (2003) (S/2003/668 و Corr.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more