"the committee shall" - Translation from English to Arabic

    • تقوم اللجنة
        
    • تقدم اللجنة
        
    • وتقوم اللجنة
        
    • على اللجنة أن
        
    • اللجنة أي
        
    • في اللجنة أن
        
    • تجري اللجنة
        
    • وتقدم اللجنة
        
    • وتتولى اللجنة
        
    • وتسعى اللجنة
        
    • اللجنة بإخطار
        
    • اللجنة هم
        
    • وعلى اللجنة أن
        
    • تعمل اللجنة
        
    • تتولى اللجنة
        
    Under rule 50 of the provisional rules of procedure, the Committee shall, unless it decides otherwise, elect a Vice-Chair. UN وبموجب المادة 50 من النظام الداخلي المؤقت، تقوم اللجنة بانتخاب نائب للرئيس، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    Pursuant to article 8 of its rules of procedure, the Committee shall adopt its agenda at the beginning of every session. UN تنص المادة 8 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة بإقرار جدول أعمالها في بداية كل دورة.
    the Committee shall report annually through the SecretaryGeneral to the General Assembly, as provided in the Convention. UN تقدم اللجنة كل سنة تقريراً إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام كما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    the Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرا بذلك إلى المؤتمر دون تأخير.
    2. In electing the officers, the Committee shall have due regard to the principle of equitable geographical representation. UN 2 - على اللجنة أن تراعي، عند انتخاب أعضاء المكتب، مبدأ التمثيل الجغرافي العادل مراعاة تامة.
    the Committee shall also transmit to the Secretary-General and to the Chairperson of the Management Performance Board a copy of the minutes of its meetings. UN ويتعين أيضا أن تقوم اللجنة بإحالة محاضر اجتماعاتها إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأداء الإداري.
    9. the Committee shall conduct its activities as follows: UN 9 - تقوم اللجنة بأنشطتها على الوجه التالي:
    The Subcommittee on Prevention, under the direction of the Committee, shall: UN تقوم اللجنة الفرعية، تحت إشراف اللجنة، بما يلي:
    the Committee shall address any and all problems regarding the boundary pillars and assess their adequacy. UN تقوم اللجنة بمعالجة كافة المشاكل المتعلقة بالدعامات الحدودية إن وجدت ورصد مدى كفايتها.
    8. the Committee shall report regularly to the Conference of the Parties on its work, including at each of its sessions. UN ٨- تقوم اللجنة بتقديم تقارير منتظمة عن عملها إلى مؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك عن كل دورة من دوراتها.
    8. the Committee shall adopt a programme of work, which may include estimates regarding its financial implications. UN ٨- تقوم اللجنة باعتماد برنامج عمل، قد يشمل تقديرات فيما يتعلق باﻵثار المالية المترتبة عليه.
    the Committee shall submit an annual report on its activities under the Convention to the States parties and to the General Assembly of the United Nations. UN تقدم اللجنة إلى الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة للأمم المتحدة تقريراً سنوياً عن أنشطتها المشمولة بالاتفاقية.
    the Committee shall submit recommendations for measures to facilitate the transition from social assistance to self-support through employment. UN ويجب أن تقدم اللجنة توصيات تتعلق بتدابير تيسير التحول من المساعدة الاجتماعية إلى الدعم الذاتي من خلال التوظيف.
    the Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرا بذلك إلى المؤتمر دون تأخير.
    the Committee shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    2. In electing the officers, the Committee shall have due regard to the principle of equitable geographical representation. UN 2 - على اللجنة أن تراعي، عند انتخاب أعضاء المكتب، مبدأ التمثيل الجغرافي العادل مراعاة تامة.
    2. In electing the officers, the Committee shall have due regard to the principle of equitable geographical representation. UN 2 - على اللجنة أن تراعي، عند انتخاب أعضاء المكتب، مبدأ التمثيل الجغرافي العادل مراعاة تامة.
    the Committee shall not admit any communication concerning a State party which has not made such a declaration. UN ولا تقبل اللجنة أي بلاغ يهم دولة من الدول الأطراف لم تعلن هذا الاعتراف.
    4. No member of the Committee shall participate in the examination of State party reports or the discussion and adoption of concluding observations if they involve the State party in respect of which he or she was elected to the Committee. UN 4- لا يجوز لأي عضو في اللجنة أن يشارك في دراسة تقارير دولة طرف أو في مناقشة واعتماد ملاحظات ختامية إذا كانت تخص الدولة الطرف التي انتخب عنها عضواً في اللجنة.
    Unless otherwise decided by the Committee, and subject to rules 14 and 20, the Committee shall vote by a show of hands. UN ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهناً بأحكام المادتين 14 و20 من هذا النظام، تجري اللجنة التصويت برفع الأيدي.
    the Committee shall report to the Council on such consultations; UN وتقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن مثل هذه المشاورات؛
    the Committee shall also advise the General Assembly on the assessments to be fixed for new Members, on appeals by Members for a change of assessments and on the action to be taken with regard to the application of Article 19 of the Charter. XVII. SUBSIDIARY ORGANS OF THE UN وتتولى اللجنة أيضا إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الأنصبة التي ينبغي تقريرها على الأعضاء الجُدد. وبشأن طلب الأعضاء تغيير الأنصبة المقررة عليهم، وبشأن التدابير التي يلزم اتخاذها من أجل تطبيق المادة 19 من الميثاق.
    the Committee shall seek to work on the basis of consensus and shall maintain records of its meetings. UN وتسعى اللجنة إلى ممارسة عملها على أساس توافق الآراء، وتقوم بإعداد محاضر لجلساتها.
    The resignation of a member of the Committee shall be notified by that member in writing directly to the Chairperson or to the SecretaryGeneral and action shall be taken to declare the seat of that member vacant only after such notification has been received. UN ويقوم عضو اللجنة بإخطار الرئيس أو الأمين العام، باستقالته، كتابة ومباشرة، ولا يُتخذ اجراء لإعلان شغور مقعد ذلك العضو إلا بعد تلقي هذا الإخطار.
    Members of the Committee shall be the 10 experts elected in accordance with article 17 of the Convention. UN أعضاء اللجنة هم الخبراء العشرة الذين يُنتخبون وفقاً للمادة 17 من الاتفاقية.
    At the beginning of its second session, the Committee shall adopt its agenda and organization of work. UN وعلى اللجنة أن تعتمد في بداية دورتها الثانية جدول أعمالها وتنظيم عملها.
    the Committee shall work in an efficient and timely manner, in accordance with the work programme adopted by the Conference of the Parties. UN 18 - تعمل اللجنة بطريقة كفؤة وحسنة التوقيت، وفقاً لبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأطراف.
    the Committee shall examine the credentials of representatives and report thereon to the Conference. UN ويتعين أن تتولى اللجنة فحص وثائق تفويض الممثلين وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more