"the committee therefore" - Translation from English to Arabic

    • ولذلك فإن اللجنة
        
    • اللجنة بالتالي
        
    • لذلك فإن اللجنة
        
    • وبالتالي فإن اللجنة
        
    • وعليه فإن اللجنة
        
    • ومن ثم فإن اللجنة
        
    • ولذا فإن اللجنة
        
    • اللجنة لذلك
        
    • لذا فإن اللجنة
        
    • اللجنة بذلك
        
    • اللجنة بناء على ذلك
        
    • اللجنة لهذا
        
    • اللجنة بناءً على
        
    • اللجنة إذن
        
    • على ذلك فإن اللجنة
        
    the Committee therefore questions the need for training in such areas as critical thinking and public speaking. UN ولذلك فإن اللجنة غير مقتنعة بضرورة توفير تدريب في مجالات من قبيل التفكير النقدي والخطابة.
    the Committee therefore recommends against the establishment of the following proposed posts: UN ولذلك فإن اللجنة لا توصي بإنشاء الوظائف المقترحة التالية:
    the Committee therefore notes a violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 14, paragraph 6, of the Covenant. UN وتخلص اللجنة بالتالي إلى وجود انتهاك للفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع الفقرة 6 من المادة 14 من العهد.
    the Committee therefore seeks authority from the Economic and Social Council to schedule the second session in 1994, rather than 1995. UN لذلك فإن اللجنة تطلب إذنا من المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعقد الدورة الثانية في عام ١٩٩٤ بدلا من عام ١٩٩٥.
    The Committee, therefore, finds that the author has failed to substantiate this claim for the purposes of admissibility. UN وبالتالي فإن اللجنة ترى أن صاحب البلاغ لم يقدم الأدلة التي تدعم شكواه تحقيقاً لأغراض المقبولية.
    the Committee therefore dismisses the State party's claim that the communication be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وعليه فإن اللجنة ترفض طلب الدولة الطرف بإعلان عدم قبول البلاغ لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    the Committee therefore needed to urge the States parties whose initial reports were long overdue to submit them in a timely manner. UN ولذلك فإن اللجنة مضطرة إلى حث الدول الأطراف التي حان موعد تقديم تقاريرها الأولية منذ زمن طويل على تقديمها بتوقيت حسن.
    the Committee therefore considers that the author qualifies as a victim for purposes of the Optional Protocol. UN ولذلك فإن اللجنة تعتبر أن صاحب البلاغ يفي بشروط اعتباره ضحية لأغراض البروتوكول الاختياري.
    the Committee therefore considers that the authors qualify as victims for purposes of the Optional Protocol. UN ولذلك فإن اللجنة تعتبر أن صاحبي البلاغين يستوفيان الشروط اللازمة بمقتضى البروتوكول الاختياري لاعتبارهما ضحيتين.
    The Committee, therefore, was the only international body available to the citizens of Belarus. UN ولذلك فإن اللجنة هي الهيئة الدولية الوحيدة المتاحة للمواطنين في بيلاروس.
    the Committee therefore considers that the author qualifies as a victim for purposes of the Optional Protocol. UN ولذلك فإن اللجنة تعتبر أن صاحب البلاغ يفي بشروط اعتباره ضحية لأغراض البروتوكول الاختياري.
    the Committee therefore asks participants to avoid presenting formal statements during the discussion day. UN وتطلب اللجنة بالتالي إلى المشاركين تجنب تقديم بيانات رسمية خلال يوم المناقشة.
    the Committee therefore asks participants to avoid presenting formal statements during the discussion day. UN وتطلب اللجنة بالتالي الى المشاركين تجنب تقديم بيانات رسمية خلال يوم المناقشة.
    the Committee therefore noted a violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 14, paragraph 6, of the Covenant. UN ولاحظت اللجنة بالتالي وجود انتهاك للفقرة 3 من المادة 2، مقترنة مع الفقرة 6 من المادة 14 من العهد.
    the Committee therefore recommends that the estimates be reduced to $673,700 for training and $640,400 for training-related travel. UN لذلك فإن اللجنة توصي بتخفيض التقديرات إلى 700 673 دولار للتدريب وإلى 400 640 دولار للسفر المتصل بالتدريب.
    the Committee therefore does not consider it advisable to establish new posts in the humanitarian and development fields in advance of the drawdown plan. UN وبالتالي فإن اللجنة لا تنصح بإنشاء وظائف جديدة في ميداني الشؤون الإنسانية والتنمية مسبقاً قبل وضع خطة التخفيض التدريجي.
    The Committee, therefore, does not expect the present size of the document to be increased. UN وعليه فإن اللجنة لا تتوقع أن يزاد الحجم الحالي للوثيقة.
    the Committee therefore recommends that the Secretary-General supply an additional written explanation to the Fifth Committee, including an indication of what action has been taken to ensure that such irregularities, including those referred to in paragraphs 80 and 81 of the Board’s report, are not repeated. UN ومن ثم فإن اللجنة توصي بأن يقدم اﻷمين العام تفسيرا خطيا إضافيا إلى اللجنة الخامسة، بما في ذلك بيان لما اتخذ من إجراءات لكفالة عدم تكرار تلك المخالفات، بما فيها المخالفات المشار إليها في الفقرتين ٨٠ و ٨١ من تقرير المجلس.
    the Committee therefore reiterates its original request as endorsed by the General Assembly. UN ولذا فإن اللجنة تعيد تأكيد طلبها اﻷصلي الذي أيدته الجمعية العامة.
    The Committee, therefore, agreed to proceed with its consideration of the proposal with a view to adopting the relevant definitions and recommendations. UN واتفقت اللجنة لذلك على الشروع في مناقشة الاقتراح بغية اعتماد التعاريف والتوصيات ذات الصلة.
    the Committee therefore lacks jurisdiction over the alleged violations with regard to Denmark and the communication is incompatible with the provisions of the Convention. UN لذا فإن اللجنة غير مختصة بالنظر في الانتهاكات المزعومة فيما يتعلق بالدانمرك، كما لا يتماشى البلاغ مع أحكام الاتفاقية.
    the Committee therefore agreed to note with appreciation that Bolivia continues to be in advance of its commitments to phase out CFC contained in decision XV/29 and prescribed under the Protocol. UN 55 - وافقت اللجنة بذلك على أن تشير مع التقدير إلى أن بوليفيا تواصل استباق التزاماتها بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية الواردة في المقرر 15/29، والمفروضة بموجب البروتوكول.
    the Committee therefore expects the Mission to manage its aircraft in the most efficient manner possible. UN وتتوقّّع اللجنة بناء على ذلك أن تدير البعثة طائراتها بأكفأ صورة ممكنة.
    4. the Committee therefore affirms that a condition of racial segregation can also arise without any initiative or direct involvement by the public authorities. UN ٤ - وتؤكد اللجنة لهذا أنه يمكن أيضا أن ينشأ وضع من أوضاع العزل العنصري دون أي مبادرة أو مشاركة مباشرة من جانب السلطات العامة.
    the Committee therefore welcomes the Secretary-General's efforts in this regard. UN وترحب اللجنة بناءً على ذلك بجهود الأمين العام المبذولة في هذا الصدد.
    the Committee therefore welcomes the progress demonstrated by the creation of the Training Advisory Group, as well as the work on the standardized training modules. UN وترحب اللجنة إذن بالتقدم الذي تجلى بإنشاء الفريق الاستشاري لشؤون التدريب وكذا بالعمل المتعلق بالوحدات التدريبية المعيارية.
    In the Advisory Committee's opinion, such important events as the Millennium Assembly presented an opportunity to upgrade facilities and the Committee therefore recommended that efforts should be made to maximize long-term benefits to the Organization. UN ومن رأي اللجنة الاستشارية أن حدثا هاما مثل جمعية الألفية يشكل فرصة لتطوير المرافق وبناء على ذلك فإن اللجنة ستوصي ببذل جهود من أجل جني أقصى ما يمكن من الفوائد البعيدة المدى للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more